<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:4 F0 E1 b% A; N( v. `: ^" w  o3 X/ W0 z
$ L0 V) Y* R8 l$ |
只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
5 [& h. l6 F/ \/ d0 M6 G8 i5 H
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865
# g, Q8 M& `9 t# x) O/ ~& D+ c: G) O" d  r
日期:2007年06月12日  
+ @! V0 j& T# J. {* T' u% m( o9 @& F: o, U/ L
因 字 成 讖  1 k3 d; L- i% \# _+ h

& l+ u/ G  {  F$ b8 `8 }
; x9 M1 h& h& C+ P/ j3 s) _--------------------------------------------------------------------------------
. J  x# M1 e( w5 m% k4 y4 @$ }3 E+ K# u/ n. |, S# E

) s3 ]) c# L8 Q  X5 ~, e' H: C( m; M( C
簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ?
, w: `2 V" f2 o( J1 E# b6 r現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。 : Y: Z" S1 C: w7 p# c
我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。 $ I- E, P* M1 p( s2 Y3 M
另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  8 O4 l% u0 b. x( p3 V3 p8 h
5 J( h- _' G: J; X6 Y2 Z, @. F
' [% Q) G6 O2 Y2 v& `, M
. Y* p% P' r7 D7 B! I

3 _. O6 ?7 o) z) _3 j李怡; M* P7 {, W+ }9 m8 x0 k% s! V
[email protected]  
) m7 M" m1 |# ^  t3 L
1 J  ]. t) V  t
4 c! o8 {% @5 }% r " H0 n+ q' s% _$ S) s
  $ w2 }& ]( d8 Z' ^! W9 A2 O
- t8 o6 d+ e( n3 q3 A% @

; M5 D1 `1 S2 E2 j[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:) C5 T2 Z: r6 `! L7 A
% e3 `, l. g( P! s6 n- ?! ]  p
簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...
. K2 L/ i% V+ |+ L其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...3 @( b( @7 I' r5 [* B
亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字4 G0 X! y: s6 x+ u2 M, R5 o, j* q2 A

4 c: n( p$ P; ^" s: S! k3 e# i: m中國文字最大的特點就是形,音,義! S# w: P  L. `1 D3 [3 W

6 G! _% o3 @" |$ x三者混合先出到今時今日繁體字ma7 P2 J. z  }2 P$ J$ \
( f0 k3 v! m3 h5 h
呢一點亦係外國人想學中文字的原因
6 a8 i  U2 c4 C# S/ }' z' f
  B6 |# ]0 ~: z, k我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字
8 k3 k& N- c: i4 H9 A
1 |( O# N( ^5 A4 v* I& F$ V3 w如果要我地全面停用繁體字+ ~* o+ v3 s1 S6 W7 W: J. [6 ^

+ z  h# o, S+ ^3 K1 T) E& P- V即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺
; V" v7 I$ H; b# F* [& E2 A1 r( A8 |. D/ y; s2 `+ y
做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字3 z5 o$ ]0 r6 J

6 }4 h% M! ~( ~你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題: W" S7 D# J1 S" d& e8 e# G) W3 D. b
+ F- q) w" g7 K0 U' X1 H, ]
但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字% l  z! O  v( C; k' f6 \. Y4 \( V+ ]

+ e, d- ?; s! [& V" v識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:9 T5 B2 c0 }4 c9 U, {. ~2 w
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
% k4 S( h/ p* u& N2 T* H3 ]對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……  c4 v  W  h8 a7 p
我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:. M( k$ o6 X2 w2 g" _1 `
  |' ?+ \: \6 N4 s* a
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
4 g( j9 _' |9 q! v, l" I5 s4 E4 t& j/ A
6 G" n! X/ }; l9 W& o# w/ G' x% p  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:
) V. d4 F- |7 f) W/ Q" f, ?# }, o1 f' ^9 @

; a# S" @" s, R. X/ V  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
: Y  r$ `" U1 h1 J9 L4 p
/ c' d1 K3 W- J& i6 h& Z6 N$ T7 h. m傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。