|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2007-6-13 08:59 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 01:28 AM:+ y% A5 G" n, a
原來在1990年教育署出版了一本由十多... ! Y& i& X: H/ |" Q) g
+ X$ @: O/ A; p3 c3 V3 M何文匯的"正音"以中古音為據,偏廢今音,脫離社會現實,不切實際
# f6 X; h8 h% d" v更得不到學術界普遍認同& N" X9 t8 U' t* s, o( W) D
" ?. N( ]( u8 N( B- \7 j要找字典做依據,不如根據《廣州話正音字典》好了
0 Z* x' T8 s+ z0 K
, N# A& e/ }% F3 d6 a* C5 Lhttp://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc
- \; n6 \: M6 N+ d) F8 \) Vhttp://inputclub.foruto.com/cgi- ... P=1&SID=1403516
g% ]5 X! c3 C4 R# f3 ]2 [5 [ z, U" X6 z* [3 N
( x) y$ ?' j l7 x: L4 W/ Y% u% m& n5 e1 X9 A! a《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。
- N0 b ~1 E9 V4 x! U/ l
1 M9 f! f5 h* A! C1 ]5 o廣州話審音委員會! z9 O- m: \) B% ~- u
委員(以姓氏筆劃爲序):
8 m0 T: t2 b, f 王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文
0 q) T4 ^! G2 N# U 李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈
% T3 K# ]) u5 H 陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯
2 X/ _( V! Q. Q- ?" V3 v" e 饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪1 W) L2 Y6 k$ V# y1 S [5 f9 x
黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安
4 Z: R8 H8 x( Q: N+ V( o6 e& _召集人:3 u3 v6 C h& y" V; ?
詹伯慧 周無忌 林受之, z3 c1 G2 ?; a* G6 \) Q, x8 B
6 n4 q7 V$ M( b ! i# f% ^' d+ r+ g. c4 v! y2 J- c8 e/ l, {' E- x! z
為何不請何文匯參與呢? " ~! d; i, b; w- P' X) A7 ^
) K- T$ F' |# M' }! d4 L
1 A0 u/ Y4 b+ s5 u9 S詹伯慧教授在《前言》中說,《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音;《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。 ) R0 @# o5 [5 W& F& K
9 g' C( ]* Q) \6 R o0 E4 X3 V
何文匯的"正音"很多時都會把聲母K轉做Kw,不讀作Kw的就視作懶音8 m' t0 U/ ~+ F; k# ^% |
網上不少文章都提過這點
; w# |' D2 ^- ^ m. P在何文匯多年大力推廣下,香港很多人都以此作準則,據這準則指責他人說懶音: ~% h: |( t- S- n4 `8 E/ T& i3 G
好像十多二十年前,多數人都是把礦讀抗的,但在某人把標準改變後,"抗"就成了懶音
( M0 z3 R* X- N, h別外,香港各新聞媒體在把"擴(抗)"字"正"讀時,剛開之時讀做kwok3,近期變了做kok3,
* q4 v) z2 l) _% L0 o9 F2 f大概她們也留意到這點
( w* Q" A# i7 O& {4 [/ g+ K; K
/ h: S) K5 c2 g6 }* v; _大概,"郭"字讀做"角"字並非錯誤,只是有人肆意改變讀音標準,以古為正,才令郭氏後人蒙冤 ^1 s4 @* U. a6 x. W' k6 q" |
2 Z' P; I( j! C9 m+ s# z0 L
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-13 at 09:12 PM ] |
|