|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-6-1 07:54 PM
| 只看該作者
香港幾時有君子????
[[轉貼]]
* M9 H: s8 e$ V6 A君子李康全 6 L9 I& w- u8 Z( O$ T
6 r4 k, }0 k! `. p4 U4 b( W# U8 `: H) M
偌大一個圖麟都,在電視上報新聞的人,唯推李康全先生是君子。5 f8 o( J( b1 v- t
* i4 }/ \% f3 v
說李康全是君子,因為他在病毒瀰漫的環境中,居然可以特立獨行,用正常人的語音來報新聞。「綜援」他讀「宗援」;「購買」他讀「扣買」;「油礦」他讀「油抗」,諸如此類,總之是百毒不侵。6 E2 ?4 H. W' P8 d
2 U# a8 e' e& |6 }
人怕屈辱,王亭之知道,有些報新聞的人也知道病毒音之非理,一個大前提,語音不可能一千年不變,所以要將生活語音依古音來「訂正」,簡直是笑話。即使我們不惜語音分裂,接受了病毒音,那麼,一千年後又如何呢?又要再出一個何文匯?既明此理,便知傳播病毒音是罪業。然而有些人卻寧受屈辱,隨順病毒,自甘犯口舌惡業。李康全則不是這樣的一個人。
. Y) \8 p% f4 d
, @8 `1 K' I7 }4 g/ g士先見識而後文藝,若明知病毒音非理而依舊盲從,是即無見識可言。若不知,誤盲從,則當思考,然後從善如流,是即見識,亦即「君子之過如日月之蝕」。所以李康全絕對是個君子。+ @" u' L0 K/ P3 f6 B. q
: q: U1 N3 z5 O5 V7 u
若自稱對觀眾負責的人,主張語音幾十年不變,可是卻用千年中州音來報新聞,是即行為有違知見,讀書人的良心又何在哉。比起這種人,王亭之尊重李康全。
- Y3 q+ y$ I6 F5 ]! p2 P
' P9 {! k4 d4 O& w, g5 A加拿大多倫多星島日報) J5 U7 [6 \4 M4 k; N! U
2007年4月17日 |
|