<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]5 u: S/ W, @; z" U3 m. v- ^

8 o' M% V' x0 Q6 Z4 z8 ?6 l是否定,不是爭論 6 M* ]6 f: s. n& K/ _: ^8 y

! Q. ^; N# H5 Y6 m王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
$ g& Y- i4 E; q* w; H0 g; F9 X3 W$ x4 ~4 b5 ~& q
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
/ r! Y2 z4 T0 h' z) {8 v
0 S  ?$ N" k- `- n整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。: t* {, f. @# M! m( K# B
2 R0 k$ e7 b$ K' L$ U/ h6 [/ Z# V$ |
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。8 C9 O% E9 A+ G7 N, m5 b
0 J$ j6 B% j) w3 ^
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
0 C9 s- x) t; U/ N0 q1 P- @
9 O8 L1 j0 Q: q; p$ R同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?, Y% P; V  [8 X0 n5 ?1 h1 o( d
% ~. j% k' b- x% X& `  J4 \* \
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。0 ?, b# U" E# s
1 X; `1 U/ {8 ]6 M0 n
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。: k3 X& I  R8 k$ f3 D
. D0 h' _- U6 A/ \3 l3 `. q, N
加拿大多倫多星島日報
+ T) o" ?% }8 F  N2007年3月19日
正乜鬼音呀~$ {* A9 K# w- _4 g# b3 z" b
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫6 G1 c4 D" J; L
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,+ M  j9 H  z: ~5 [% V! [( r
用"何氏正音" ....7 t2 t8 F+ V$ j: A- f
她們很少接觸電視以外的資訊.
- e% ]9 S/ Q$ B5 H2 [我們有沒有什麼可以做,: }% X7 r5 Q6 Q# {
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:# {8 R! {, L9 T% l8 l
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
+ Y: _- p4 g( C0 P5 E7 }用"何氏正音" ....* @& f$ X0 c0 ?2 |! c3 v' N! r
她們很少接觸電視以外的資訊.
, G9 R+ @* L' K$ r9 Y' {# m) ?我們有沒有什麼可以做,
2 x2 P4 G' b1 t  N教育好她們?
  h, J4 e! n# ~& Q......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
" [8 F) D) L0 u( v& n, G
, A/ S6 r& I7 M# k2 g9 A( m2 a5 A% N1 yhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
% m! Q9 H/ s( J  K- e% b5 F/ X) {; r# t
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。; s$ _$ j" t4 i
7 }0 x, E- f* o# ^6 ]
隋代至中唐, ^2 c: a8 E+ c0 Z3 z& ]: X  R+ t

* C7 `* L3 \, b- B這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。8 q$ Y/ E' f+ t8 ]; a- a/ e
: s- F- C" C1 S" w, h! P
晚唐至五代) e1 h- c- B/ c8 w% ~
7 }! s8 x  ^+ C2 n. b
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。+ f  @( e' o! H

2 S2 w' F% l/ ]% @. s8 _* v這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。6 K; a5 A+ x0 [/ ?/ L
8 f' ^4 R  b  E- b+ l- U" ?
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。# a. G8 Y8 Q& t1 v7 H( q! Q
' h3 H+ {  d3 ~/ Q9 N
宋代
3 ]' q* z# _6 M2 r0 i$ t$ q  z, G1 V8 _: g  e/ I; t
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
& w- Y/ n8 h* Y! o6 E" X, o
( J) D% G& ?' B5 u宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。" M0 L- O* h' i; @

: n( i1 _6 c5 b4 f) Y) U+ b元代# d! a# \0 B, s

! M7 J9 m# j: k8 p2 z; m/ C元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
# M2 U6 B4 _4 {* s, E: C, O! {" W$ ~7 h2 {/ V# h9 |5 c
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
9 W  P0 A' P  H9 J% [% u: _* d6 V: ?
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。9 k" D3 ^3 a) ?+ X

" F" C) |& g3 \8 U- l) v1 v, k0 R明清/ F* `, j3 F4 Y, M' J
8 Z) @( b' U8 U
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
3 ^; |2 }  R3 w* V$ h
& }7 G  l  x- c9 E' _! N1 I7 ~# O明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
, a. A) k( t4 x& i2 l/ P4 l+ }& j. ?7 E5 U, z" O; p, `! b
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。( P, W4 @- D3 j. m
5 ^4 b* U" h8 \: h8 K  U
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:1 g7 R" s! A8 ]5 [# U0 o
一篇比較學術性的文章" R! ~0 S3 @) ~* f
: _. [6 e6 V3 g8 K& T% [, j
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
5 Z+ F! i5 z" @) X1 q, O4 A* @, \: ^0 }0 r
* S& S# z8 d; T: R
篇文引得好...
& z5 m& l$ F7 |9 a我也轉貼一篇...
. Z  d# L) ^2 p7 `+ K& B
6 }+ J6 ]- G- K. X6 s黃霑說:「別說人錯」
. C# L$ q  ^& i' d}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}: k" ^5 \  p& j$ }
* v8 O* D6 Y$ |+ X4 q" s9 B
黃霑說《滄海一聲笑》p77:
8 S. `  H# W' W3 [$ q7 l, ]  b* E) F- N1 u- D& J" q3 ]* [' R! P
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。/ t2 h3 Z! \3 \. y1 s3 H* b3 P
4 d; W0 n+ U) a8 q5 `
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
5 w5 d7 T$ d" o黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
3 U' \; ?% w. [; N$ H% m4 `8 u6 ], m% u; `
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?9 k/ T8 s  o/ E' ^& j

7 c% S% X  i9 i9 \/ U/ a個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。3 f- N- n2 `3 o8 F2 \
8 p' d) m, Y9 P" z, Q: \
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?  f, c$ a  H3 ?8 c) H

, U$ v2 X1 C" i4 `$ c. M: [4 z0 s但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。/ H% e! a; f; E
5 R( V1 k6 }" e2 c* ^2 Z! l% U
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
+ `+ l! v$ v0 c  I  o( c
( f) F& z. c  ]+ M又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。4 a  w/ o4 `( u* {

  j9 h) w6 g: b8 y聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。9 L  u; a$ S# b% S4 P; W
( s+ s2 V+ q+ d+ d& e& G8 B  p, d
問你死未?: C  b: i( i% T/ }4 E" `$ w
5 a- x1 \! c  \1 x0 P4 d
諸如此類,才是真正要「正」的字也。( R3 |, s- A' t- }+ M

1 W  N7 h9 x( ^, \[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:( A* u! [  c% u  c
; q# \  U% W1 E- f
篇文引得好...
$ j; z1 w' T; q我也[color...
2 B$ t6 x! J9 X1 n; g
+ [2 n4 ~5 Q% k* r2 g7 f5 @我認一般情況,使用同音字是可以接受的" r1 @$ J% J# ^
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教2 x9 Z( J) R6 L, S6 h9 e: j1 R
唔識得好正常* k7 K  Q* k1 E$ m% ]: ^& {
1 A' l: T1 k1 q$ W7 o+ W2 b
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"2 l8 _$ R# }& V9 P- L( B$ s
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非3 F& K9 [. ^3 \; P) ?

% d7 ]1 |# k) w  N2 u/ X  Y$ Q- F大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係! x$ K% f: `9 o: X
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
& c5 G( s5 ^5 U+ y0 ?9 s被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
" d# h5 V7 E# u8 t* R  W所以令到而家好多香港人都唔識呢個字# g# i; j* k2 T% b# T, A

; X7 q  K0 m' h9 k"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
: \' f9 l& D/ ?& j: Ohttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
8 R3 R) A" A7 r4 o# r
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
+ b3 n+ h) a. w  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
- `9 E4 X3 I) x" E6 `* L& p! x% o1 E7 G; L( r% X

& N# ]4 I/ p& V' E) o) ~# i% e; s. s聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
. ]& }) R0 [- B' K
' M" x9 _" A+ z2 d& G陳慧嫻 - 不住怨婦街 19887 X3 g5 Y. H+ t% V% }8 ?$ H
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI# H$ ^5 W  f# X* W' _" F8 c

5 r% u/ U$ P4 ]* L% G" _% |( R羅文 - 激光中 1983
9 ^# _6 K9 e. t4 h1 \& V' T/ }& O! Bhttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
! s) ]5 t+ H, P, [( _$ Z6 Z3 o: E% u" y9 j
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
# |+ z+ }2 S) i  f7 n  `! q* ^/ e
; r2 I4 I. g+ y. E) S亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
3 Z0 h9 @4 t, B" s( x+ e9 L! b5 M7 T. m7 p
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:) u( ^' a$ h$ u8 m) n3 ?/ p% o  {
2 a) l$ N- t) }5 H$ y& A9 _
! Z$ w, J1 _% f- X7 u1 b
我認一般情況,使用同音字是可以接...
' P7 c5 m; e% p3 k& K...good..& Z2 a2 ]5 i) e+ `
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
( }6 K5 u" Q/ x3 y# ^, O
2 P4 m- P# l4 D5 [$ A6 w  q- I. y; _# C3 i
我認一般情況,使用同音字是可以接...
, J3 T8 w, a7 s9 T3 ~
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..1 O( {4 t! ?8 H) h9 `5 @- ?, K
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..- |( P  [9 {# a/ _" B! M
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
$ X1 o: o& w8 M0 m. U# E% B% ~# b: v+ k4 W: c
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...5 y1 P. ?. C& }2 v! M- n9 Z
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:% d) f. `0 T' k, A$ |, E

: v9 X( n6 H1 B$ Y5 e篇文引得好...
, T4 ]% k# ^1 c3 o" u! @我也[color...
/ ~& p! c) W+ |) h, n* d: B% B( f) |9 B3 M, h
也是霑叔的文章2 y/ \( s) x" }1 M( H) D
( ^. U2 h" z4 K  w/ z5 i  H! A
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg- P; ?0 [2 H0 X* x! z5 C
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg. m4 S( l8 U1 F$ C6 e
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx6 D/ z+ K. s  e2 R
5 k0 p. K# I' c2 |3 v9 \: x
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?1 E) g8 K  U7 M1 e9 O5 ^4 ]
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。