<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
# a, t. @' Z7 J  T
- a, U" z4 `# |$ C( t是否定,不是爭論 : f8 b) i0 g" Y& P
7 F9 z2 r' p7 s" a
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
$ u; n  O# w# V' Z8 x$ D
. a' Q7 B7 c' E1 z6 E# R電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
0 P$ p6 _8 h. U% p! a& P/ h$ A; a8 t: N! P
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
# Y  L) t* h' N. q4 T/ V3 k, a( s) y4 i7 l2 ?, l  H
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
* \" ?+ e8 `% t0 h! W1 h/ D
! o5 y1 m  q2 z7 s這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
5 ?) z+ f& l. N- r+ [+ P% x3 G* T' C4 w% L
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
. q& T/ K, W0 Y4 W9 B. W) Y  r4 d& B! S- j
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。$ U& r9 t6 R& H4 F8 V$ o
3 z+ m8 ~! k( A  Y
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。3 O& v( D1 C4 t. O) k# V

6 _% v5 X; S  P) U加拿大多倫多星島日報
+ R* f" t) m, E  S2007年3月19日
正乜鬼音呀~
$ ]* _1 Y* u9 Y' t7 G: f' t+ H' i果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
  `1 @/ d) A4 V( H8 y2 {特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
! Q! e; P% U" W( j! V& ]$ M" E3 M用"何氏正音" ...., M7 l0 `4 W8 X: G8 N2 o
她們很少接觸電視以外的資訊.
- i0 B# T* K* G0 j我們有沒有什麼可以做,8 ~2 }& D( ?% Z. q
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:+ u7 F/ m& \( F3 l
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,8 F" l' `' P, V" r: L
用"何氏正音" ....
  l" L9 E; c, i3 U0 b她們很少接觸電視以外的資訊.
6 s" G- p$ Q2 I9 T9 _% \, `1 \我們有沒有什麼可以做,7 |& z, T  k/ z# P7 Y# E; w, ^1 V
教育好她們?
: W$ x  K* Q) \% [. Z- o# o......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
; T3 p( w4 h; U+ J9 b0 h% j( ]& {6 D
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449# {0 \# J2 H3 ?; m1 [

, r! |1 N- H! B! i0 K/ e
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
3 G0 K- l7 C- Z! Y
- f' Q+ K9 u3 v. ]0 a9 a隋代至中唐2 E' S5 u. V9 b, o7 i# F

4 b7 U8 L1 ^' T  ^這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。0 _0 K9 ?' E% P2 I# W

- F6 ^( k: _  d5 J: K晚唐至五代
: _8 d0 V) r2 q6 s# Z8 V2 w$ e4 _" l; B1 C- S0 d8 j# y
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。: d- X' K) ^+ l; q4 [# x+ q
2 M( n5 v& Y! J, i) i
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
8 R1 v0 V4 q& p8 r; Q+ Y  j! @$ n" x1 r0 p4 B3 _+ i
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。: u* l' K8 Z2 E1 B' H8 w4 W

' H9 e6 a3 W8 d+ Y  L- R4 a+ `! ?宋代
1 D2 Z# a4 y! |; q- S, v/ k& y# y" O& [( L2 R+ g" B
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
" o: q! M' p( K- d/ B1 ]
- d6 d6 X* ^& V. G宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。  x( `7 p& A- A8 s# G
: g4 V, T: L) E
元代
7 [  p! y5 i- X# i+ g$ u6 t+ B& Q: u  w1 `; c( i! p
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。4 {3 l9 a( k0 y3 N$ m0 {, Z
) F6 p4 P8 S1 h/ P2 n* X2 [
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。1 v1 i5 t, o4 D5 F

. b( |9 w* c6 Z, x% B; r; A, I  b元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。) ?" ]* O* p& S( ^% N% a/ A
; Z" _, t3 W4 J! c
明清1 c( K) X9 V3 p! y
* o2 j. k! p" P9 p; F/ j4 O5 C) ]
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
2 b- f% Q' u# C* R9 [; r" Y# A* f. [& O( Q! e
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。4 w+ C  R% N- `' P# Z. M' Z
4 B! S7 X- m. s9 p' P
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
( X& y4 g, ^6 d7 C$ S. J7 P! U9 G5 \6 d* h1 q$ t
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:) i9 C' Y) t6 J( c; F7 i9 K
一篇比較學術性的文章/ S8 z. Y- _% X. _
2 d2 \! d8 z5 f2 T
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4494 f6 ^1 X+ Z& u5 ~
6 Z' Q- U$ F1 G& V. ?1 B
7 L. \" B" o1 ]4 E- @# o1 u& {( z
篇文引得好...# h+ Z" r0 G" o2 B
我也轉貼一篇.... `# O+ i$ [2 y; w' _* }1 |

5 B" u3 @0 u& t6 ^* o& A% H黃霑說:「別說人錯」
" `4 C/ F! @5 c8 I. J- L3 v/ A}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
# ?2 [* Z$ P' b7 A( F
0 @3 L3 x' V1 \' `! z黃霑說《滄海一聲笑》p77:
' s9 m; r5 G. K) N6 q: F+ ~/ r. J7 W) l. |9 T- ]% c
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
. X% P- [* y" h, u  _# m. ?  q9 U0 W8 D8 S4 E. j8 F
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。- a. Z3 v  o: I
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」! s- \/ g" a! J* E  ]( ~- X

4 @- @! A* U9 O: ?. ?; ~3 U% C很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
( J" `, @. P. j! w! Q; E1 K3 ]$ ?% f5 b  R$ e; y
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。! d1 E# O; I+ x) V' D

! t% M% ^! O! I1 E如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?6 C7 j; p& V, f( Y  J" s& e# e

. V9 M; e$ ^2 r8 X% T. a  E6 @但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
! e8 M, |9 h' G7 ^: X  \1 j: ~8 N
4 `; U" ]0 f2 ]& w例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。/ x" p' z5 I" `& a
7 b6 |) X& n: c1 H; R8 _- }
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。9 j$ v! l3 K1 Y. o1 d- K) W, L
0 q7 m& w6 j/ n/ b  M4 _/ ]
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
9 a0 ~7 E6 H6 M/ C  z& D/ @" D4 j9 l$ c2 @
問你死未?
1 i; A+ Z: l: W7 p# G8 S
7 k  Y- n. Z3 N% G5 v$ {4 Q# z( z諸如此類,才是真正要「正」的字也。; G' U% d2 q5 a( w
% a% q* w! I8 r8 y8 z$ G
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:* y: x0 s/ c) c! w, I

5 B: I! b. O) s5 B篇文引得好...% b1 o7 J/ U- ?' y
我也[color...
4 o( |* n7 Z4 c3 T: D% i5 a, x0 C0 N
! g9 b4 i. D6 ?2 D: e0 K我認一般情況,使用同音字是可以接受的
4 |9 {6 g# L& e( \; y  a特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
4 ~. O* i+ W% z2 _唔識得好正常3 S+ J7 ^; g8 p. h
! Y0 _( Y. Y2 V) R5 {' S' W6 n
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
* @; I: Y' d! V1 T好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非( M) T4 p5 j- Y) Y$ W

5 d1 I% L# z! j3 c$ g8 I: P大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
" X% m8 h6 S* U8 y- l0 A% k香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經& a: U. {. }0 h' @
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用4 t0 z# A5 Q* ?* Q+ v
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字! v  R3 q% [$ |; _% g- U
+ i% X; i' ~( s& |* K. v# ~! ^
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
, \( S7 _5 r4 H" j+ Z7 p  }7 [http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm* X+ J2 M' s% ^* ?; A
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。1 O& t+ L( p( d9 T
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
5 s# K- J/ U. H) Z+ D% T2 R% \- G5 ?- I* A, S3 a

5 [  ]3 w" b  {聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
  J7 p+ A- j5 z2 G
& [! T3 [6 x2 u陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
6 U' D8 a4 V% s, `http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
' e  Q- j2 R# T! f* `* y! N; w3 H3 x: B! p* H
羅文 - 激光中 1983( |6 B# [. y( `* V% D
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc7 _' }1 Y( C/ U0 Z- Z
% c  \& e: Y: S
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音+ u# @  a1 H0 I0 C3 W
( D( u- d. g' z" u
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
8 H6 {( @8 ~9 P  ?# C- f. T+ C/ j, ^& L
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
5 y; m: R9 I/ v% c. f' p; t0 J8 _8 \+ c

2 z6 n8 Q/ I8 ~1 \& r1 `! _我認一般情況,使用同音字是可以接...
/ i, ^2 g: K* g" M
...good..
% R& v. |, [/ B4 G6 o2 @  O好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
# X& @8 b! v) }8 O# |7 [4 }4 o) f5 N, E! R: P3 h- ]- ?3 X6 _

+ J, ^6 e- `9 k我認一般情況,使用同音字是可以接...
+ ?; t, S- I( V7 ~: d# W" q
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
! I. D5 q/ M9 H- H, i, [+ F. C+ R如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..+ w3 m/ i- K, j) k( |
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
6 a- \& ]% |0 n1 c- j6 K/ O. ]- K1 m! j2 X/ h
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...4 w9 j1 k3 G+ Y4 p3 I' ~
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:: ^% {" h5 \5 G: S

& q8 f( k( ~6 _: y; I3 ?* ^篇文引得好...
3 b" F* m/ a% h5 o我也[color...
9 Q5 M( Y$ w9 s3 n; T/ r3 ]4 [
$ q  B7 k' h" N- M! @
也是霑叔的文章' P# a* z9 c8 o7 Z* s! _
8 h- j0 b) M$ o% @4 h6 \: z
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg# S6 ^4 z$ A7 c  _
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg2 L' X9 |6 ~5 q. `$ {) K! b. s
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx5 U# q2 ~( u9 {; S' Y5 ?- o4 `2 u

. d3 K4 x  q& ]4 X; h  G9 V# w4 f6 R唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?% m! Y7 `4 v( f
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。