<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....?
6 Z' c! s( ~6 d$ }   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.
; j8 b) x' s( U' n5 z0 W+ Y9 z
( s6 E# s5 g; c9 w) j: @8 q. U6 a[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦% i/ ~* ~% _2 j2 a: }
連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢? * b! k  ?% c' U
   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.+ c  T" o: T4 `6 d+ q4 t/ _

) p$ `6 v, R6 {. a[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
2 x, t, {; h" {$ F- e3 ^! H  t# z; j" A- D6 Q8 U. W5 R2 z$ `% {2 J/ D' m8 }
呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.
5 t0 [" R3 a' h
) @& s2 ]7 L* Z6 }& K# ?好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...
5 e: U+ m; a- j6 w' |一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.2 I/ A5 F4 D2 r% Q  V2 |4 U% _& ?% k
$ Z+ C* {# B$ I9 p3 W
Love is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.  ]; ~3 S1 t$ I- X
let me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one
/ O9 M, Z6 h* c! a0 b) J原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
; C, i" d3 l$ V8 m- ?1 p& e6 n; G' S0 }/ O4 J; h3 c
Sry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..3 ~5 J, E; h) O& q/ d0 ?. U
Anyhow, what is 貴寶 exactly means?
+ Z# n( T: `6 J2 W0 \/ V# ~. i1 C
* P. S& e* G  s% G[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg
6 ?- @9 [# a% q( Igt kfhgf'
9 A+ N) w- ^. Sgh;fkhl;dh/ K' R' g( R( W# r8 F" L/ s
'bhmklf;dh'j/ n! F8 P  C5 z4 ]% Y& ?9 a& S& H
hlg2 j) d+ @+ L7 R# m
hj'gh; d( m" e/ m* T3 {. k
gf
1 X& s4 |( ?1 }7 V, E3 z9 ]3 ]hjgh;mj
  X2 s$ a" N1 W5 V# ?( O, F" M$ Y;,j
6 G* v3 r5 X  \) ^' e1 z9 Q  P- U'.kl'  p+ _: L- O, i7 V
,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。