|
 
- 帖子
- 502
- 精華
- 0
- 威望
- 121
- 魅力
- 58
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2007-5-10 02:03 PM
| 只看該作者
Originally posted by 12d3 at 2007-5-10 01:24 PM:1 m3 a" L# Q N5 f! W; |. R- v
早一兩年才聽過類似的解讀.
! f/ a8 k( c3 K1 c. k0 o1 _2 a這種解讀方法有點像解讀聖經, 不過我地唔會將西遊記故事當成事實. $ L* ?+ q9 b+ f: Z
) X/ }1 k* o# k- ^2 Y6 {% Z. \/ |
+ n& B- K$ N+ B7 p9 N$ O5 @ Z咁即係我地會將聖經故事當成事實??
. Z' i" b3 k9 T' u( s對基督教徒黎講, 可能會ge......2 u, o8 q" N1 N4 l8 j
呢d事仲有待商榷~
" N3 G8 W* I1 S0 ~1 `" ` x% b# ]5 {. b) f+ n c
講返,9 y8 n2 v$ e' Q
好多時我覺得有d文學作品, 後世演釋個意思未必就係作者本身原意......
. T. g9 c2 w2 q/ I& F3 _
% X3 b7 m6 Y* `- |- j$ Q. \) i何況都唔會無人真係明丫,
9 ?4 K B" b8 D$ o, \ g m起碼寫呢篇野果個咪明明地喇~ ﹙唔明點會寫到)  |
|