     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-5-9 07:10 PM
| 只看該作者
有線係咪做過一個討論"正音"o既節目?
有冇朋友睇過?
! i/ S, `) t+ I) B3 p9 o% {5 b* b6 ~
http://www.cantoneseculture.com; v6 J6 m! F& o' x7 A2 @6 Q
, O$ y8 Z3 s& B* [' C, Z「病毒音」完結篇' n3 G8 p2 j/ r0 F% X# k
" C9 _. P3 y; I2 q5 Z3 v
( B3 v) R/ U9 `; R--------------------------------------------------------------------------------
2 y3 o4 o( R& J' E' l
4 Y# A- g# W7 _; c! N: s王亭之在此評論「何氏病毒音」,轉眼已三個月,反應不錯。王亭之去聽中樂、去睇大戲,碰到不少人,都提到王亭之在本報發表的文章。至於對此地報新聞的語音評價,最客氣的一位,評之為「死愛面子,更冇面子」,最幽黙的一位,則評之為「老漢推音」。
) @# C0 p0 n4 B' `9 ]- R0 X! C7 i- N( T6 u) _& J8 g3 F5 |* Y
然而王亭之卻要為即將遠行做點準備工作,工作十分繁重,因此準備暫時結束這個專欄。況且,目前在香港反病毒音已初步勝利,故不如在這裏報告一下情況,順勢收兵。2 U7 Q( N$ \2 E5 l9 D
/ M- e/ ^6 d0 s" a
何文匯派出大弟子歐陽博士出馬辯論,已由否定「約定俗成」,變做承認,只反過來辯稱病毒音可以「並存」,這一仗在輿論上輸得甚慘。此已見於前週的報導。
4 |- L8 M7 S% ?3 l1 w. @- H( m$ X/ ^# t
考試局算是讓步,宣佈考會考生的語音,一切「市面字典」所收的字音都接受,那就不是僅以病毒音為標準矣。特首則已將反病毒音的意見轉知教統局。
$ U9 E: Y0 A E) j4 a( N! B- ^8 A, F9 a
至於何文匯,當記者問他,為甚麼不出面辯論,他則推搪說,未收到邀請信。不過,當有綫電視正式邀請他辯論時,他卻不肯現身,連同他的弟子輩,個個都說事忙,於是整個辯論節目,只得反病毒音的人出鏡。
/ S& q [, ^) K. F$ `2 W$ ~
# Z) h2 L* S* d% K G王亭之覺得此事甚醜。未收邀請信是理由,收到邀請信又有理由不接受邀請,假如他開的是武館,有人來踢盤,他先要對方正式下戰書,當接到戰書時又說「無暇應戰」,甚至門下弟子忽然個個「唔得閒」,請問,這家武館是否還能夠開得下去?
; H2 d) j! q$ q& o$ d# `: v+ I% C! r/ d, ^/ b% m9 O
因此,何氏病毒音又一次在輿論上破產。
8 W0 ^3 k( w T
\7 \7 C: l- V h. W有綫電視的節目接聽觀眾電話,學校老師學生都反應劇烈,無人支持病毒音。學生說,在學校照學,但只是用來應付考試,一出學校,如果講「九紛」、「採救」、「眾合」等等,就會給同學嘲笑。老師則十分委屈,受壓力教病毒音,一邊教一邊覺得對不起學生,回家時還要教子女要識得「講人話」,王亭之覺得,這簡直是逼老師學生人格分裂、屈從權勢。泛民主派連這樣重要的現實問題都未意識到,一味爭取普選,可能弄到自己會失去社會基礎。5 H) v8 j7 p8 j; d% W
6 @) c1 D6 ?, J% D9 A: }# R
社會要求甚麼?無非是公平、公正而已,即使一人一票普選特首,亦應該投票給公平、公正的人。如今老師學生齊受逼迫,公平耶?公正耶?甚至可以說是違反民主的強權得勢,泛民主派粒聲不出,到底有沒有關心到社會現狀,有沒有關心到教師、學生、家長的苦況?0 M5 q- @7 k8 w* B( K! O
" {& X3 c* }. l0 |2 @, |6 {4 G
王亭之一向主張,香港須要泛民主派,但卻不是「逢中必反」,亦不是空空洞洞喊民主,他們須要由社會現象挖出問題,然後提出,加以解決。現在泛民主派顯然仍未肯務實。看起來有苦衷的老師、學生、家長,要自求多福,不能依靠泛民主派將問題提出了。── 但這樣一來,王亭之反而替泛民主派耽心,社會基礎一旦愈來愈弱,講說話便更有何公信!* n( \* B$ [* D* U4 I
& F* A4 z; r% u2 D4 C% N) B此外,還有令人興奮的反應,那就是大學教授開始支持反病毒音,表示可以提供「學術諮詢」。
5 G* z; ]# p* \1 i7 ^% N6 T& Z# `8 y8 d4 l# X0 O
王亭之一向主張,不可從政治層面來反何氏病毒音,因為即使他的客觀效果雖然可指之為「文化港獨」,但卻不必視之為主觀企圖,若其出發點不是搞文化港獨,那就不應給他戴這頂帽。所以,光憑學術層面就已經夠了。' F( W" ^# P3 ?9 L) ~3 R2 X: i
7 S( } w6 S3 v y
王亭之身為「粵語文化傳播協會」的學術顧問,頗感孤軍作戰,現在有大學教授參與,許多問題就不必由香港問到加拿大。
* `5 m' M# b7 l) ?8 J3 A
- e/ C3 B5 [8 u7 c. e, Y何文匯那群人集體「避戰」,應該即是病毒音「完結篇」的序幕。& J5 `3 x. N5 n G [4 D9 `! Q
; v7 b6 w3 F- W% A# w1 [暫時就談到這裏,待王亭之有暇時再相會。 ) C. } N8 g( V# {
0 ]/ k" N+ M+ y語文環保2 P9 k1 S: @& I8 S; t% V* d
2 y' m z% z* M8 y" x$ Z* L作者: 鄭楚雄* z2 v6 l: l& r E
T5 J2 r6 ~. f4 \! {3 A
原載: 《信報財經新聞》〈P33│副刊│教育〉2007年5月8日
& W# Z+ a& Q3 T! M+ e6 l" |+ {4 c
' E2 V5 k" A: V! h# h$ l# z, J
1 E) s) w% }' @# l: ^& R" F--------------------------------------------------------------------------------) M0 [ ?$ Y. O# m$ G
+ F: w# q7 a% C# p! p1 o最近,粵語文化傳播協會進行一系列舉措,針對某些人提倡的「正音」,舉措包括去信特首,要求正視「正音」問題、要求取消下年度會考中文口試。最針對性的是要求和城中被稱為「正音大師」的某君進行公開辯論,讓公眾看看道理站在何方。該會把「正音」稱為「病毒音」,意思就是讀音的病毒若無限制地擴散,將對社會的文化發展不利。 ) }, d3 Z& f2 W5 t+ n' u
7 F; W: `! Z5 u4 [; q
讀音是有其發展過程的,只要不是讀錯音,便不應刻意抹煞某字在流傳過程中被約定俗成的讀法。像城中某韋姓名人不滿自己「一世人」讀「偉」的姓氏,基於一些不怎麼說得通的理由,瞬間一律要轉讀成「圍」。類似的例子多出現在常用的語彙上,煞有介事指出謬誤,是不是給人一些不管麻鷹管雞仔的感覺?億萬人千百年來的語言習慣,又豈能由些不怎麼權威的個人見解掌控過來?, v& l( f' _7 B$ R; z
/ h" ] W+ b, P+ }* m" Y* l, |字音病毒的消除,關乎語文環境的保護,又使人想到問題不單出在讀音,也同時出在字詞或字句的表達上。 # F* t, {1 a* k; y) s$ O
+ T( B/ m, D# g5 M* u u
香港有一個樓盤也許為了出奇制勝,起了一個「馬尺」;這個字怎樣讀?中文是沒法讀的,因為它是一個日文字。日文把漢字「睪」字偏旁一律簡化為「尺」,可知這字原先就是「驛」的意思。字寫出來要怎讀,大家都被「考起」,有的隨意讀「驛」或讀「澤」,有的甚至乾脆因地(車站上蓋)制宜讀為「站」。簡單一個音讀,引來多樣化的無中生有,真的何苦來由? * B$ d1 k2 ^9 p# D( h. ?3 E. l
3 z) k3 L3 @, K ^! |0 m x( ~
我又想起時下流行的「排除……可能性」的句式。新聞報道、名人採訪、人際交談,都喜襲用,以表時髦。這麼一個歐化句式,直譯英語的「exclude ……the possibility」,在文化相互交流、相互影響的前提下移用,本無所謂,最大問題是表達起來容易掛一漏一,最現成的例子是粵語文化傳播協會主席接受訪問,指責當局推行中學會考「粵語口試」欠統一標準,而且沒有實際需要,坦言已諮詢法律意見,報章報道就寫「不排除會控告教統局行政失當」。不是應該寫成「不排除會控告教統局行政失當的可能性」嗎?沒有了「可能性」,究竟要「排除」什麼?也許知道頗為蹩扭,也不合華文語言習慣,因而有了不合語法邏輯的簡化表達。其實舶來品都要堅持用正貨,否則用土產的「考慮(或可能)控告教統局行政失當」,言簡意賅,也很不錯。
' T9 s: `. v# H5 k# t7 r* ?
& H2 C& A$ T# ?: U$ g現在是要講環境保護的時代了。公共場所禁煙法例已執行;偏偏「起字」、「起句」便欠缺語文環保意識,溝通手段的污染和香港空氣的日趨污染不相伯仲。
' X& I+ p/ p9 \! j& s
9 G" {$ O$ q8 D$ _1 p' [語文教師面對隨意翻陳出新的語言環境,有時是要注定束手無策了 ' q& l2 B1 M, ]0 P
5 i/ u: ~3 @- Z4 l) y
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-9 at 07:13 PM ] |
|