<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
% x' D0 X. }9 W. z) r0 w4 a. v) p6 c1 d
是否定,不是爭論
- g/ T. l4 ~0 x+ }& V& P! [4 F
3 Z3 u* z: T( L) t2 ^王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」+ Y( T2 l+ B3 j4 E8 q
- v2 O* G9 Q. f; F9 N
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
$ a& f) N+ o5 Q4 V/ u' n; g: V  \2 j: A- _
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
: i, R& M  G9 R: s3 g1 w1 x5 r* d: D# B* R- A: Y; L
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
  t6 J6 M' y, H/ {* _+ d3 T4 ]5 G; E$ v* q1 w; [2 ~( F  v
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。0 y: A: }0 z3 F0 b
# e4 [) P2 {  C2 L# f
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?+ y9 I/ J0 H, j' \; N  ?6 ^
+ W* _8 A' m+ Q$ x* f( N
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
# V$ {( S7 P: v* i
. k! g+ r* M! z- S7 U因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
) U" ]) B/ T0 Z% R9 t/ w
9 G  R6 m2 F5 d  X加拿大多倫多星島日報
6 e- u# a( K7 ^$ q" I2007年3月19日
正乜鬼音呀~
- x9 J5 L& d/ ?* g9 M0 Q: H/ ?  v果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
/ R  M$ J& E6 A/ `+ }特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,5 M7 C" e) G& P7 X
用"何氏正音" ....0 e3 @- b9 K% x# M. x& I/ Y- y
她們很少接觸電視以外的資訊. 4 r, z$ z% \  o' Y. l
我們有沒有什麼可以做,, f5 ]- q4 ^, w. F6 C( N1 |
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:) t* A6 b, F! A
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
2 ]& h) l! F4 t! g用"何氏正音" ....
  }- t1 ^+ O8 F7 G她們很少接觸電視以外的資訊. 0 N. o8 |( `) q' L% |3 i7 g: ]
我們有沒有什麼可以做,
( j3 R8 ~: Y; }9 X& ]* P教育好她們?
( t! K$ N, x0 i, ~
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章/ T: u/ u4 Q  o6 N" w) R

( D' p; u/ |1 Z2 O% K7 W' ?http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
3 w9 n  ]: ?+ Z1 h5 ?9 o8 R( b  v2 J. @: Y1 O8 `7 F
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。8 ~* i" A; v% W0 {8 K, J
% A7 v1 ?3 F3 Y& b% v/ C8 O
隋代至中唐7 D) Z6 q4 F* k& M) W
5 z* |1 H5 x+ o; j
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。# m2 J5 r& ~& ^
4 j  X; R% K6 O
晚唐至五代
# C, R& v* c. y4 c- U, p( z3 V- k5 [1 j! _6 E
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。5 Z/ {# y9 `# |2 K. o

6 `( m  V; |! {" g# m這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。7 w# f% M, I, X- I9 E# f( ?
, Q, o8 Y0 M3 C6 @
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
) Y0 D& v5 [5 s6 O7 @4 N6 ?) k, {- a1 w- ^+ r. h
宋代5 ]+ E1 a4 W. t

6 B# x/ a. N% l3 _宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
6 w/ u& D7 d6 ?6 R  g7 S# I- }  Q# N/ m. ^
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
5 d' E, F7 T% S( {: o. ?* k+ ?8 Z( _
元代4 s4 y- S( \1 b

8 U9 ^( U* y  c2 p- L9 X元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
& [4 h8 j' P( I5 [  M
- C2 b5 o3 t" H9 `; U. U; T- a4 S元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。2 I& W' X: l8 H: c! d! F* ^
* c! y4 p) y0 ~* k, N: i
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
: S% n# i8 ~& V: t/ ?% d1 Z1 c' M
4 n" I+ v/ j! ?) Z6 G6 [明清. y8 F7 _8 C& A3 ]% `* `2 T

/ O5 e- F, D; i$ _; Q與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。/ ]2 y$ x: B# ^  E% \" L& t6 f$ K
" k! Z" X/ Y: r! ~: E3 L
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。5 ~% E, M% l4 z9 |$ t& Z

- v0 u3 q+ N2 Z, c5 [$ @在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。+ p5 \* N, Y1 C# O5 E) ^/ y
% u$ j# f" q& C4 x- v+ M% P
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:$ V* U$ ]# Z/ Z* p
一篇比較學術性的文章
/ l$ ?3 y) ]1 h& f( R' {9 y& c0 z+ D9 O1 k( D0 x+ T8 F, o) @
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449+ L  U) L" m2 p- C, n  y
- N9 Y0 j8 W( T8 A; G
6 A! H( o1 n$ T篇文引得好...9 s, t4 V3 O" @& ?( C
我也轉貼一篇...
, X" C% S" h6 Y7 V( F8 {  d/ w0 {; l' f+ `
黃霑說:「別說人錯」
5 @" {  D+ X3 W}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}3 v! p4 R; s9 [( L! r

7 @6 G1 N2 K# t5 K黃霑說《滄海一聲笑》p77:
1 j* z( P# Z2 M) }* |" |) K
8 M7 ]9 D( g# v3 o# {「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
$ D$ T( X% s3 o  k% g
, U$ g0 n' e' C粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。) |' _; @; k$ `! S3 Z1 @
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
. q" a" {6 ]- y1 h. \' G; d
/ R5 y1 W" |# D" b很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?, J1 Q' J4 R2 b0 |+ h

. U6 t4 a8 l$ f2 A- f8 R個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。9 r4 @& n5 M' B9 p" i( x5 i6 C

& T" u8 H" J# i8 z' X& H如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
7 l. A( d$ [9 ?1 ~) U- S0 k: [0 p0 u/ ?& H3 E" k
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
% f4 P  B1 Y. m% K/ r2 d6 v0 j# u4 [; U3 B* B9 S
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
/ J3 F  t, a5 b
9 [) ^7 H8 ~# w' i, N又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。; Q# S, @: q4 d4 X' V) S! V7 z

# l+ I$ A6 r; O9 y2 j聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
# J. q( V; v/ Z0 Q( |4 Y
3 I+ g2 r# Z( ?' d7 Y問你死未?2 Z& r$ D- l1 T/ f

' P$ V0 H3 w# j% e1 t1 v: Z諸如此類,才是真正要「正」的字也。
: q" G- F/ V4 T9 }" C7 `5 C. k. n+ _* o4 T6 J9 A/ M. c
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
  [* w! g0 A/ [1 x$ t9 z: A9 O% v0 u+ _( P
篇文引得好...- G7 g, J! M9 K: r; T& `" P
我也[color...
( r$ L9 C1 M2 p- Q5 V0 v% g* `' W- S; b' z# [! T, A2 s, n( a
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
- Q; L; C# K+ B) W6 Y1 B特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教; S! z, f6 X: m! Y1 d! m4 S, N
唔識得好正常
- g' A+ q" l4 k: C4 K% X3 r% `# S, R1 k+ n2 K3 |  i
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
, q/ a5 J+ C* z好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非. K2 k% c* t: l% |4 \

  _7 N/ N( B5 ?7 ?2 F% S大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
) i# Z, n1 D/ k. h; a9 r/ y香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
5 R+ }9 V# r; Y2 l5 `被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用* Y0 i) n2 a( W/ M! Y
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
  F$ O: r1 ]! N; `3 P& w% Y) N& G  U& l, q( o3 {! k" n3 `
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
* S( E( s" J8 T( ~& ihttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
6 Q& ~, W) Y5 E; Q! j9 V
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
( @( V: R. s$ }  v& j( \  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
/ ^/ R3 c5 G5 Q: j; o
( {) }4 [' H0 U/ H  @  r0 g
# C) K7 T8 d5 t聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
9 G: C% i% \% N; }' Z8 P& r/ Q8 D7 Q: }) \, ~
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
, p4 F+ v3 d4 @http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
$ d) k0 l( l0 E( q$ ^3 F6 F* v8 Y( p( j. S/ Z, ^' l
羅文 - 激光中 1983
( b7 S8 f# g0 U* ^0 T6 J$ Q) a7 shttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
% ~; V0 m6 r: f9 ^" ~) \6 q, ]- d9 {0 V5 |$ }
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音/ r4 F2 u( D: \% K6 A+ z
* ]+ G' t+ o! Q7 n" t
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
( U2 s/ I" x/ V  x5 q$ G/ y5 g, ~( @3 t- j7 ^0 L* ]
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
: u% O( {! V; W! W: r3 U- P
, ^. k; l* v$ m+ c; [( c" y0 @$ e: J: B% J" w, w
我認一般情況,使用同音字是可以接...
# p' d4 z0 t: y
...good..
$ C& a1 \% u5 g& a2 n* E好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
; P# a, U0 k# F  \* Z( y. X( ?' @4 B4 }: |4 p
$ A' x& `; r  F8 F
我認一般情況,使用同音字是可以接...
& ^, U0 {/ e9 a7 H' m( S8 ^! X& D3 u: f
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..: F) U: N; _) b  b' Z' ?1 V
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..) q+ p$ a4 [8 p4 _; r9 H; X8 e3 Q
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..4 X2 }; d, @" ?+ f* x6 r! w
7 D6 k- p3 n  H0 y6 |: i& g
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
# n4 u% ?; k5 k; H  _0 b一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
0 x6 W# m7 v' Z# G
% k" c' `. n- L1 l9 D; d- g篇文引得好...; f+ `8 M# M3 i3 T! I+ x
我也[color...
0 E- L$ Z" T+ k2 P$ x: v# J$ \
1 S  v8 ]6 a0 u+ ~& H
也是霑叔的文章& t, R! Y" D( f. M4 D' M0 r% F& I

; y1 o) q: \3 S5 @% ]http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
: v5 d  p) _" f4 d9 Q$ P) dhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
" l/ X/ r3 V, {: jhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
& w4 N4 r, G3 D. L3 Y* \8 f! j+ [# ?# t7 w
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?$ e& w6 ?$ x/ W: f
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。