<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....?
' ?' `/ V% Y; c9 Q1 D/ `   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.4 ?2 p* ~! L+ m" O) x* I$ [1 k
+ k1 h0 l. f7 x; U# q
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦
( v# `* \( H, `5 w" b連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢?
7 x9 B. U1 H% I9 h& ?   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.
1 r" U. \- k* c& Y% g0 ^: ]% }+ T# ~4 P# Q9 @3 Y, \. d
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
; t5 N+ l% o8 a+ o% {
# d1 R" F; f9 X% P) z呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.: K6 K" g! n$ |1 O7 u- Z' g
' ^% i' g0 o' w5 s9 u- I
好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...1 m, }9 R& L  P" l1 P6 G1 Q9 q
一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.
3 ^, u9 t5 u- U
5 o0 H2 D9 l" ]5 J$ `( ?& y# ?0 uLove is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.- }; U9 X  h! b1 m8 A# c
let me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one
3 a0 w: [: t% K, p原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
% @" ~# ?) \0 q5 P: I! Y+ l0 b# a4 b. S0 q
Sry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..
6 }" i& O' x, {5 f8 bAnyhow, what is 貴寶 exactly means?8 t; F* e5 U/ g5 e; [8 ?: B
9 E$ K5 i* K" z, X  }# d/ I
[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg
% J+ y$ }$ Z+ l0 {$ s' R4 r4 Q5 c- A% zgt kfhgf'
2 ~5 j/ L; N2 K; T+ u& U; Bgh;fkhl;dh. i* s- O5 C# O0 t; z
'bhmklf;dh'j: E+ Y7 {8 F* S! I& G# h! J
hlg& `2 I- [) l" B
hj'gh8 _' z; h0 D3 }, @+ b
gf+ ]/ s% X. D( M5 @2 n' N% i
hjgh;mj4 r# l* m- f& D6 `; H6 l7 p7 P
;,j' L* U* D9 k( I5 u8 b7 [( k
'.kl'
# d" ]6 [3 A+ m% H2 Q,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。