<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
1 [% s% _$ e$ n5 l3 H5 z........................................................................................................; o# {) B6 J' \! A' y5 \# l) w
凡受何氏怪音影响的人...
& {6 j; F) _8 G9 r. k+ c/ H+ m" Q+ t
多喜查《粵音韻彙》..$ O' l9 M: E+ x9 M

5 w" `3 W# d% C好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..% n  o* p% Q1 Q' v, j/ F/ A
9 w( I; \9 p' E2 `2 x  r
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...; D( z' q3 X% K/ x+ ~, ?0 K
( N9 s8 G/ V3 ~# z0 i
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...  i0 E/ w% a! w8 W8 G& q
- g3 ]  P; G1 X! b7 d$ P$ ?" c6 S
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
7 Y' ^  z4 X/ E5 C9 ^2 R% o" r$ K4 f+ I, ^: q/ N* b7 n+ ]
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
2 q( L. ~) g) f4 V3 C# H! f7 h+ i) Q; J5 r8 D! g5 N  G
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???1 a$ c( T4 Q8 b* G
# H4 v* c5 d6 v6 b. O- ]( {
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??( W9 q) Y- f, p4 C4 A

- j( |5 q( U3 u# l3 ?! J2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
: o- P, G' n0 ]) U' T& o( j: S  Y2 h/ m
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
5 h7 p& Y7 r! @/ e- [9 C2 t' }' C3 ?' f! d4 R# Y  N
...何氏x音....5 w: ?6 q, L7 a1 `6 e
, ?# m. k: m# k- V1 d+ d
是大是大非的問題..
5 F( Q3 p/ ]; x+ @) o' Y2 ]+ s
9 }: Y, {/ Z: ^9 q1 Z4 H. _.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
  J, ?) U5 _! \7 c* F2 J* U7 i0 H  R+ C9 U. Q$ E
請拿出良心吧...拜託....
4 ]6 d% b9 m' }& r...9 O& @' L9 u8 [: _
7 f& d) ]8 x3 o: }: p
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁+ W, ]$ H7 R% g0 s) n6 x
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
6 N: A! L) ]7 b眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音# g7 x  z" i  W$ D
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
5 U# _: Q! a9 s2 S! }# I  I# k, P7 k8 G( o9 h
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
; a  {' m8 z0 y近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?- d3 o$ l* y1 d6 r# b# l7 _! [7 D

7 k$ @! e) `( Y* Q" e# m0 X; W[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:' o# q) y) M! ]2 y8 q
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
  P0 s  F9 c- M5 t. P% m' u.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..$ n+ v& w/ J* L7 [. I& y9 s

/ G) b8 g/ H# F! U" Z無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...! P, H, ~' T1 ~

; k# h0 v; S1 k3 H  p  d我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...$ r* z6 K& F0 Y3 j* Y, D8 t
0 u% j* _( s; L! J& {+ y8 m3 V
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
, @1 g+ v! E& Y0 s" [& R% o- D% l
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
% P3 j# y/ M6 x3 C& o' U% W, O3 l$ E$ Q  u+ i, h9 G
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???4 g; O! X' d7 R% V3 R
/////////////////////& @7 ?$ H: J+ q" `# p1 {
8 p8 L% ~+ z/ q
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? ' q  r$ U- b: {, Z
音音不正亂, 政府喜看也!
: V! X  N! C5 C  e* ^不動還續爭, 國語將入侵. ( B" g! V7 [  U, c" J* C/ b+ c
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
; ~7 v7 E- a( ], K% Y! g" S粵音之死亡, 乃為無線乎?
+ x: V- {; }( h" u2 M4 C音音不正亂, 政府喜看也!
& S: W- [" l9 ?  D3 o1 v不動還續爭, 國語將入侵. 3 R% {: P* _' I! b
汝等莫等閒, 正確常粵音.
( m6 D) b9 d) j' j. `3 E8 m! u
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...% Z& E8 b9 |/ Z- b6 }" b
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
% ]6 S, g- O+ ?. T. K- X# W7 H& R% T4 ]! A9 D4 f
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:+ L/ c* U8 D/ r1 `
5 [; ]  H  |4 b
.....以此例...竟連粵音...
: A, }$ d$ m- e4 h9 F" m

) e- q) F, z& E/ y- j擺到明啦. 8 z3 N' \0 n9 f1 S8 U
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
6 I8 g8 ~* I$ [! z也只能以"語言-少數民族"類申請,
/ R) L( K. I9 \7 a+ z, n可見國內如何整頓語言... - Y: b4 V1 G  C% q$ y; B# T
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:3 Z7 t& W. L8 l" n
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁$ F% ~' r0 t4 }. T6 [. S
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
4 z/ S, x5 t6 D眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
  T* t' k# r' i8 o: g, a: Z/ N  I
2 O, v" W* f2 G6 e# v更正:
* v. |' n/ f3 |% [% L  t$ a. z- W5 n. e上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
. N# K, L& M8 g
& Y1 U" z% G  ]4 O8 ~
) H7 n; d6 I0 V擺到明啦. 9 G1 b0 N) b9 |) V! V6 m; g5 d' I
又話多樣野俾你地聽,...
8 Z( j" s6 K  b1 C
2 ]. X; |- l2 r! |  R+ }...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
# U3 S. o* i5 j估佢地的原則係..' u& {' m& p8 ]+ M. f5 X
1.凡字..就去查有幾多個音
: y3 `; @! n  z4 F2 t2 u: q9 U2.然後.就取其中最接近國語的音來讀, Y/ q. ]6 j; t1 q4 g0 R
唔知啱否??
仲有一個字...
. n0 _3 _8 M; h  C「溝」
6 N6 Y# H, T1 v. {2 e你點讀?
: l) P& J1 ?6 |3 ^! z! H7 Y; H8 [何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。