<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
% V1 O1 w# Y4 H........................................................................................................9 m0 M8 C! i+ K1 O' x
凡受何氏怪音影响的人...: {/ Z1 B/ i4 F& I
4 J9 B. r. c4 @' _. K% b. V
多喜查《粵音韻彙》..2 l! x( e0 R  \# c0 O$ Y! X

. O! o* P: t, n! k5 `& ~好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..' z, y3 R, d: [% ]- e" W$ v

2 O/ E) ^% n) z& [( B6 R) b% D0 @0 z. Q無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...) }. ?# [2 k. e& \& c0 b/ n# A2 V

) e" }  v5 Q2 U) v我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
4 ^; j, K6 i2 A' m- \2 V% G, b" k. h; e& ~& s/ ~( r+ ]) q
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音* [+ b2 b* X% W0 A8 @' u
  ?! I( O+ |0 m' e/ P
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...2 ~5 y8 v. H: ^4 g6 h3 m7 `
7 J% J! i; Q9 E! M
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
9 x  i4 `0 @- f% p# p5 b( A( c! D: u8 X
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??6 Q3 {, H) T- p0 P+ r

8 {/ y- m( B3 m2 Q( e" Q2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???- k1 z" R- s9 L$ @; L

; K; F. Y0 o7 w' f& {0 f3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???9 f  B6 M# A- d; k3 t7 G5 R
  u8 ~! n+ A" Y/ [" `/ f+ L  z$ i4 V
...何氏x音....
, B. ^/ N1 `  S; l$ z) d' L$ n4 k# k
是大是大非的問題..
9 D! I3 Z  Q5 U5 S/ U
8 A1 P( a1 X# ^: Y: F.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
2 p# d6 @* @  G7 L8 f) i5 h7 |. d5 ?$ t8 M
請拿出良心吧...拜託....
/ e( [/ m8 Z0 N* K. @9 ?. F- y6 x...* ^2 q- E  o8 w

- Y: x% b7 H" n[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
$ m* y4 Y, J& }" I好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
) e# N' t  c+ [眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音% C& u: q: C! i0 q5 T. e) x
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
7 D/ v" R' y  p/ f' B+ W5 H) I5 H9 a
- Z: `2 R# Q  o! k# w2 u講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
( E% n: c& W1 `: c$ U% }$ p近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?) z) n& r; T+ H% q" i! @& b

- Z2 t9 H7 c; `( a0 |' h0 Z[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
) G$ T3 R* c+ ~+ C; KD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
- K, J7 B& v; ?, o8 w7 @- P+ o& v
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
+ T; N1 A0 }" ~1 ~6 s6 |+ D: V- Q; g  u- G" f3 ~
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
1 Z5 B7 T% l' @9 B# y' }- ^9 X) @; r  i3 ^  _
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
0 k+ Y( S, D- \( H1 g9 ^- p* C. z' A. F* j" _! [
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音9 s/ S( s% T+ F, _" W8 B

: W% o, }" f7 l簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
/ v( J: W/ ?* G# P1 u6 d4 I6 n' [8 U1 ]/ `' [9 k
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
# E6 l0 I/ y8 e: e" d/////////////////////
! `: f9 m& W1 m3 l6 d  L7 r, w
5 X" v2 s$ P2 f無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
  g) f9 }( {# W! V) T音音不正亂, 政府喜看也!
- L. f: q2 _3 o( X7 D不動還續爭, 國語將入侵. # W' F6 o1 \+ |/ W) Q
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
" k. H# J& \8 Z! o3 M4 ^4 V* k% s粵音之死亡, 乃為無線乎? ' i; ]* e2 a0 p# h
音音不正亂, 政府喜看也! 6 y9 ]+ U3 Z9 h! x
不動還續爭, 國語將入侵.
! N& M# Q+ v+ j# h- n" q汝等莫等閒, 正確常粵音.
$ ]9 E8 k4 @, b2 Y: `7 g4 k
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...1 o# u3 F: o! I
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄2 p- Y, m+ g' j
- I* U# ?% h4 i3 p, E: J1 w
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
- j& R  w+ g( ]7 m+ @* M: A
4 ^1 N; V* u: K. b3 a.....以此例...竟連粵音...
5 t6 P: l5 s2 {& ]" F' B  [: p% k; X& U( ]: q
擺到明啦. $ o) ^3 F* ?/ L. q
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
9 J2 F) D# X/ W5 O1 u也只能以"語言-少數民族"類申請,
, G( H$ ]" o& U% K7 e; l( N. b可見國內如何整頓語言...
: }5 m' R2 C/ G$ O  e: K香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:3 ^- ^4 q$ u3 K- H
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁: ~# j* y+ C  I3 T
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"$ o9 t/ B  ?' T
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
9 ]- s/ U% t0 C+ A! G4 D( {
* K8 n- R" {& r  Y更正:1 r& ?) `3 W% L$ D' i- p- r* x
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
4 q# ]* r$ m* \9 ]
  O, }8 N0 U. g" Z' p8 A# G7 r6 H3 N$ Z
擺到明啦. + n+ u" `1 O6 z1 f$ J
又話多樣野俾你地聽,...
4 M3 x5 M; t7 S( t6 f6 y# L
2 v3 Q9 ^% ?: K5 ]; c: f; }. C...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..) m/ T) E# a, Y
估佢地的原則係..6 x4 A6 H3 u" ^
1.凡字..就去查有幾多個音8 W) a; o' S# j4 V
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
- Q2 x6 Y- I) e1 p" ]唔知啱否??
仲有一個字...
: G$ e4 @0 T! N- u3 g「溝」( L$ m! ]; ]1 ~8 I- X! O4 Y
你點讀? ) w' X' T1 _( N% ?! E/ |
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。