<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼! K# C# i0 j) s* h* [0 `1 f5 a' h
........................................................................................................6 {' Q" k" j# L) L
凡受何氏怪音影响的人...
9 O& R& G7 o( S  w) Y0 R, \3 d
3 A) f% ?% j( z/ Z; @4 B: e& z5 Q多喜查《粵音韻彙》..
+ n& L: D9 Q% P; q" n1 f! C2 j5 J# l+ h: h* W9 P! k2 u9 F3 d
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
9 a! z0 v' `, o8 {7 x
# ?, g# D# O$ U/ p無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...' q, C& L4 [4 J
  Z" X  Q# a- c7 J" u9 Y3 C
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41..." I  n& V% }! Z6 Q5 X) V

" n& C7 G$ P( ^0 h簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
1 b4 ^  b9 M: w; m) w+ S( ^& g4 g: Z, f) a
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...1 E+ m/ ]. k1 W  h+ _

+ O' Q# Z0 n! F% S" y  [; j! u請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
& w; d3 q; q4 l5 U/ F. [6 U9 k! F' C; R
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??! [9 Z/ w+ e' W. b% K8 P, S- N( N
. o( F: f( _: ~; p) v
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
: }4 P  \2 ^/ J: P( c( p3 k
. a* r3 L0 U$ o$ x% {) w3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???" W0 W* t' ^6 T' k2 H7 P( Q# V- g

8 d% a- K# c0 W- l) E% I0 F...何氏x音....8 W, }, v7 s! e' R9 d, u

4 A0 v6 U% g) h) \* d是大是大非的問題.., N+ f5 b0 f, J( H) }% P% P7 x

' V4 M# n: Y" U" k/ f6 |# f, {( c( ~2 M.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???4 V) n4 {- s  f$ I1 u

. H5 Y3 ~) f3 @2 z* f  V請拿出良心吧...拜託....2 f" k* S5 f2 G' Q; I5 f
...# G2 `. ~. b- ]9 k) V  w3 z

4 n; L0 p% G$ g$ T3 m- {[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
6 ]5 a# T: ^5 }+ U, U$ L* t好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"9 u  ~& D8 T4 Z: _* e1 o  q' r
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
4 ^; Y9 R  R: r  a1 F- K4 [http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB, Q/ f, t8 @+ j8 J
! u; }9 J/ P) u* i
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野* j& A3 h+ I6 E# O
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
3 |+ o8 v# [' j& v1 M- A4 Y; _6 k" h3 n) m5 ]% w+ t
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:2 M1 P" |, }8 M" c0 N6 i; d, z
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
9 Z& A; c9 ]+ F( k.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..' m: @& r1 X% z: h
1 M: l* p0 C' M/ K  I  Z
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...' ?* B) T/ o- n
. F# `8 O( k& B8 j
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...0 t5 b5 O% V) `  R7 F

1 R% L! G: d, o8 H簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音. A5 Z# M6 _2 ]; o. e
, S$ n( D' K) P2 o
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
* W! m! Z4 G# l) W& W! _) N. N+ P/ Z! M& L  M
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
3 B* C2 O- J# \2 N7 `/////////////////////
% n$ }3 i$ M' @- B
, ~  Q8 ^, r5 {* P0 Q無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
- G6 s3 \1 ~, ?+ Q. c6 I) H2 O音音不正亂, 政府喜看也!   P( @% x8 d. ?2 y; r
不動還續爭, 國語將入侵.
5 ^0 Z" l( D5 s+ c) }汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:. P' [* B% c4 K8 A' C- E" N  _
粵音之死亡, 乃為無線乎? ( b3 P& K  p3 a- A1 M7 ^
音音不正亂, 政府喜看也! 4 F8 P5 {0 {% D4 Y% N8 Z1 u
不動還續爭, 國語將入侵. & q+ V/ N7 g' p
汝等莫等閒, 正確常粵音.
9 g9 i. y7 F: i+ q
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...! c3 _  ^  ?2 W
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
; t4 q: Y4 E* t# p7 b+ I) \$ k. @- J. o4 j1 O
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:# l$ f- E. D; W0 Z6 a5 N
0 S; J* D  P5 x4 f
.....以此例...竟連粵音...
: L3 {% U8 L- ?1 m1 B+ C* I
3 x2 r' K3 Q" {1 H; b: \
擺到明啦. ' A% p: E' f9 |- M- i" S+ U- w
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
* P8 k. z; A1 G# m也只能以"語言-少數民族"類申請,
" q6 L2 X" e: ~# i  A2 c可見國內如何整頓語言...
3 d' l; j- E2 B/ l- p) Q: l香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:& E/ }& g1 r  z8 X* ~- j6 y
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
0 h; E3 Z/ N! G4 X1 i: K好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"9 {) `. z$ b% x- y8 i
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
( f5 \* R0 b- Z( j: [

' w3 n: l, B$ R9 m% b. ^更正:6 J) `0 q  K* h" H+ C% r4 _  O
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:; Q2 }% t6 ~3 z7 u6 u& B* c

" A6 q8 x! _+ O) P# m. }( h% [
" o7 Q) W, N5 e擺到明啦.
9 J( k. R8 _6 o( [0 u9 R* H又話多樣野俾你地聽,...
9 e2 z: K+ M9 `0 }
0 e$ [1 o2 R2 M# K& Q  {! V...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
/ x, S7 t: c2 @7 W9 W. u估佢地的原則係..5 N& @% v( T2 r/ U- {
1.凡字..就去查有幾多個音
3 }7 n1 s* x0 R2 D. C& p* I4 y2.然後.就取其中最接近國語的音來讀$ h/ z( p& l, |( ]  @
唔知啱否??
仲有一個字...
2 H' w! {+ r! r3 i+ X1 D' k「溝」
( s3 ^- k% \, i, j, n' o$ C你點讀?
( p0 s6 F" G8 W" k0 n何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。