<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼  n+ x8 F6 ~2 ^  p. r
........................................................................................................
, Q" |# x: y5 L. |% u凡受何氏怪音影响的人...% q$ I2 s% P/ p5 e- N

) I3 m4 _! ?. X# K多喜查《粵音韻彙》..
+ ]" Z7 z. e+ n: s0 G" ?' D  n* U8 K- a; j* D( D" m
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..7 }* {& V$ `9 m$ D# f
1 W- S# b# q( u8 P9 }
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...* d1 p6 c3 A; i6 M

& A/ ^- X0 v+ k% {+ ], r9 E我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...1 q7 |+ d6 e* y* r* u- h
4 O% H" U1 n/ s( Y4 P1 j1 s7 |8 ^
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
" v7 x0 z5 ?1 H. j
' a" u( ?3 Y( t+ P0 ]# P簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
; X& ^- \9 k. m5 C/ S! Z- W
5 V6 l4 w0 {: _! Y2 l2 u請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
5 k% C  ~! I6 l+ b4 m6 F& q, X+ b* A% M' \
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
" Y' ~2 z0 B9 |  _* I5 O2 X8 \% v! V. K4 u6 D5 B5 U5 G: A
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???# R2 S# ]5 \* k, q3 r/ B! @
5 A  k$ J" o# y( H2 v
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???' o  C4 U: D6 V! m% B
1 A" }9 x. a  o1 a! T2 f
...何氏x音....' Y* _. U$ ~) B
3 B9 H# a  O$ G3 g% q1 _4 S8 B
是大是大非的問題..
1 z: A4 |" A- N# Q) m# N6 ~. S2 D
% M- o% B+ o9 t1 L) D. j.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???3 p% v# j" R3 q1 m/ B- @* V

  f' i( w2 `& E& ?/ D6 F$ T請拿出良心吧...拜託....
3 c  u4 U/ d( V* t3 ?5 B; Q! Z% [...
( Q- A: `  J; j
; n! n/ _( ]( B[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
5 S- H1 B* `6 Q  e2 ?9 b2 ^  g好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
# ^. `0 R9 }0 F# w眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音7 @4 O( ~& A' i: z8 S/ A6 @3 a' U* W
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
- i2 E; u7 P* v/ w/ [' j3 I3 n/ ~3 `, g% y& t
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
  ]) E9 ?3 a/ G, g" I2 h7 Y& e近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
6 ?+ b8 u- P+ Z6 \, n
! c! P2 Y( K8 N! n, ^0 e- |0 ^[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
6 }# [, T" w9 j" N* a, I! c- qD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
( m& p4 J/ A: b3 }$ r" z
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
2 M, s* i" l! z9 G) {" \, \6 g1 F6 }; G5 T
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...% M+ e4 }. ~7 Q+ _6 l. Y8 C( s
% m7 Z6 Y+ n+ v5 i! B) O: t& Y  N
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
9 T3 v1 A! d" n2 i/ q" R' q& k; Y& Y% g3 }8 t
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
) L2 L8 B" N6 e. ^& O: ^# {2 Z' d1 M
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...6 O# A! Z# u% t8 v4 R- @

  u3 h8 I5 ~* m. B; f請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???! q# n, n& k( M( f
/////////////////////7 h1 Q% F9 p; L. Y% [7 Y2 W) \- k
; \" b2 O4 ^  J6 Y' [7 N- s' v
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? . l! s) f7 f* @
音音不正亂, 政府喜看也! ! j# w# x! `! H, C/ |5 [
不動還續爭, 國語將入侵. 5 R* \; m& ~1 |! y* v9 G
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:" o4 W, k9 n8 L& F: Z# j
粵音之死亡, 乃為無線乎? 3 `) S2 c& l5 O6 S; e. P( J
音音不正亂, 政府喜看也! 4 y! g1 Y* \5 W$ E& l8 e5 V
不動還續爭, 國語將入侵.
. L- w$ ~. G- f汝等莫等閒, 正確常粵音.
  s# k7 f/ A2 k) F3 g7 M2 ~
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...% H. k) }+ b; ?: q
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄; r$ h  Q$ j% n" ?" s6 I8 \- V; [  F
/ |. i) p1 f" a( d
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:+ p' U0 E: [9 B( T

: \2 g/ u) e# ^3 [9 x% ^.....以此例...竟連粵音...
7 _; t# J$ q& @0 o9 G4 Y6 \" Y; F& S% `! |6 \
擺到明啦.
# n& w4 [& E* U又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等9 @4 o" A" D0 r' ^9 x
也只能以"語言-少數民族"類申請,
# F' S3 E# T6 Z; L! S, K, z1 M$ p5 y可見國內如何整頓語言...
9 ^2 S) Z( m/ g2 ?7 C6 @) f香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:0 ~: ^: ?- b' K* v! `, `
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁, E* H( A( ?8 A( R& u
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"7 p8 \( h) v5 j- R; p
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
* U+ Q( |& Q! w) o; \* j0 {& A4 K, \. h- |4 z  }9 Z; t
更正:- T, q& V) z- u( P1 c# M' k5 S1 J
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
6 r2 D; t$ H0 I& r5 ?" @$ L
0 Z( t: N) L0 {0 J- {
+ o8 A# K& @9 }! t2 T, T& x7 w擺到明啦.
! Z) P% g1 n3 P, f% C5 B+ n- ?又話多樣野俾你地聽,...
% S* {, d4 P$ L
6 T  o2 Q$ |% O
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
5 l, ?; M: m. X0 p  ~估佢地的原則係..' b4 {" v# S% ^' B# v
1.凡字..就去查有幾多個音, \2 i: f. D3 k
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
1 w+ p6 k5 V5 ^; I. [唔知啱否??
仲有一個字...
: P7 ~6 D  u' f% D+ z) m* h「溝」6 D9 P6 D; ^8 J: n: b4 T1 {
你點讀? ( ?1 k$ a, c5 t9 ^$ y! F* M
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。