<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
- ?3 J& P) Y; z) H- Q+ u+ E( C/ K+ e........................................................................................................
; p/ U( V# \1 m9 N$ C' b凡受何氏怪音影响的人...5 A" v* N7 x1 q0 s0 r5 b# [

! Y. p/ o! c% J! p多喜查《粵音韻彙》..
" S! G3 G" y" r. R$ s' c
& t7 T$ k; W' t好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..' b4 n( r$ v* i2 o
2 F$ U! V/ w' s1 ~: ?1 i; a
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]..." U6 Z% e: A" p+ ~7 [8 |% x
- f* U/ W. P# f5 M3 y# |* g
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41.../ x) t( @2 N8 z5 w) r

$ J1 N4 {4 o* v. X8 f簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
. V! [, p9 o' G: g* U' j: D+ ?, P1 n) r9 I; Q" h! C2 b
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...0 W" A8 E% \/ T* N

& ?1 d0 i6 B& Y3 ~7 M請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???3 g* |+ ~1 _% S9 a
8 D6 A9 U3 m% }( _# @( W, q
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??5 y" Z6 w3 c: V

( v: k8 N; l. f$ [( @8 D# K2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
, x/ y/ M# T) v* q( R6 ^
- `6 f$ h" ]( N1 d/ J- v9 T3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???% j* Z+ N* M- u/ R0 x

( N" M% J2 T. c* k/ W...何氏x音....3 {3 y1 C; |( z

+ U+ @9 e2 x7 H5 j6 H1 q' I) k是大是大非的問題..3 }& y/ _. O9 L5 B3 V

+ {0 E* K. }4 j) \4 O.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???# S8 L! R+ ]' Q! l* _. S
  E) c& d. H. F" p: i1 m
請拿出良心吧...拜託....  F/ J* L* k/ T& l4 Y' S% A
...
+ h5 ?" J- x3 d8 ]
+ {9 }/ S* ~; F[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁, m3 z7 q7 y; E7 b6 R
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
* m6 `+ ?: z& ^& ^( Y7 z; @眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音# O- `& k" ^: E+ y: q
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
$ f: ?& T! H( M5 H7 q& D1 f8 ]* @; ~' [
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野; i5 W/ g. a" Y
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?+ }% }7 Q. \" Z

4 [* W3 I: g7 ?& x4 r[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:8 n* C! `% c- s
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
6 l/ w: w) K  c; d
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..: A' o0 v1 I+ L7 S0 g* z7 v3 l" T

  A; i$ z" ]2 U無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
, f# ~" q* @9 `- u0 R* c: u2 s% O# O0 Z' u  ]4 M$ e1 f) P
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...- l" a9 p: e' M

1 l" B5 @+ z- n, \7 k9 O+ q) I- J簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音( z- Z  ^5 N3 j5 T! F+ r5 g3 j$ u# X
( q" G* Z* w+ r0 V! ^0 }% y% [0 i- J
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
& J2 \& _; n* `$ T
9 A, v. h& m; v) C請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
7 w0 Z" U1 w( A4 i9 e/////////////////////5 N2 d% M: g2 `
8 J% g+ A8 p, {% ]; h' |
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? ' A6 b& p; G7 h& j0 G6 Y# F/ ?
音音不正亂, 政府喜看也!
0 c1 u+ C* {5 D4 |不動還續爭, 國語將入侵. 8 j1 v" F! ?: c$ [( T  M" g0 W! W
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
1 \8 p" i( b' F8 H# K% i$ l粵音之死亡, 乃為無線乎?
: y0 M. s) j+ j; h3 v8 [1 E音音不正亂, 政府喜看也! ( C. b9 Z+ r0 y0 Y
不動還續爭, 國語將入侵.
) {' e% D) N2 E* N汝等莫等閒, 正確常粵音.
4 R. G& x  o7 u! W+ H
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
: k' @; T8 q/ W只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄) s8 q9 h8 L: l! E/ }4 d

: x+ p7 H3 T  }2 m$ W3 F( W* [[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
+ Y! ?0 T$ ?. @: e+ _5 ]+ Q' t1 F0 L: Y' K
.....以此例...竟連粵音...
/ T- t1 p& `1 M8 x7 ?
# m7 |% v! V' L3 K! _1 h: w擺到明啦.
2 f! I* V9 t4 e$ |7 J1 {又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
1 E: C5 n/ v+ k- ]$ [# h6 e8 d: T也只能以"語言-少數民族"類申請,
* n+ [$ h: I" K4 d/ }! p可見國內如何整頓語言... 6 E4 K5 r# v; g+ i
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:' m$ u" \2 v; n* s5 t, a6 f' d
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁& h/ _2 h; z* _. ~% z  @9 a% b* P
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
3 H1 ]' d+ m4 Q* ?& K! V$ L; i8 z眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
% H6 Z4 R+ y% g- ~
- m6 R+ Q4 ~+ N: }& |
更正:6 e8 ^. V2 c& o' R' i+ `
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:  o0 z1 L! h/ o9 H

- ]! D: K8 C( v# S8 ]5 }* p) a( B# a" o1 c* X
擺到明啦.
; r6 n. }) B( H5 J4 ]又話多樣野俾你地聽,...
; B% Z3 ?, K8 n" y8 Z6 r
% U9 s  k6 G( e+ V6 M# p  u/ l3 }...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..3 t" A  t2 M6 g7 `6 _- A
估佢地的原則係..- ~2 ~. q5 I' Q- J" V
1.凡字..就去查有幾多個音
( |& r" T- U$ J' C& l; G% x. e2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
! S: e* I+ y1 \8 x. l; A唔知啱否??
仲有一個字...
* Q7 p! E$ A' |7 [# ^" U3 O& J「溝」- e/ s; A# ~$ X! A. P$ l
你點讀? / L2 v- G# n! Q, T+ @4 M
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。