<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼( j0 ?0 B! h% D, l
........................................................................................................5 N) y5 H- z& m3 T6 }2 ?  U+ @+ m
凡受何氏怪音影响的人...
3 [0 C5 o& D- V3 k- n0 ^$ R! r6 Q% n1 F7 v9 L) C
多喜查《粵音韻彙》..# b0 F5 x; I6 I, }. L* K

" W% W; C% G- n* N4 F1 F好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧.." G3 J: C) W$ u3 D: i* _

% V/ M& b" H  g( G無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
# g6 C" B9 Y9 C0 v* j: l) x" @0 j& N1 j5 [
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...& O8 X& {- K, T6 R5 P

7 z' @  c+ F9 T! i% X% r3 k% R簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
. g- i+ V, o1 n9 [' V- X3 }
, ~2 v% _7 K' V+ Q! s# m簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...4 n7 _( q) V( R% l

& G3 ?/ E, x% ~$ q. ?# s7 i請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
% B0 ?( N- B+ ~) d8 `, u2 I, S# ]/ e- g! L  R' c2 I
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
: W- T' `  W$ ?9 Z7 {* \, _) W1 P5 |' X- Q
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???5 z! v9 d4 r( ^" ?- N# I

% a( O% X' I" q" K3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???3 `( j5 D# J& a- H
  u! D3 m6 ?" W# F6 F
...何氏x音....
. r9 T) G) y4 h$ r
1 ?3 f8 u. Q6 w* o是大是大非的問題..: y- T9 X5 x9 j! L
. B& t* M9 Z1 t, T$ q, G, K& Y. L
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
' `* M* W4 U* J) `: p* {+ i+ a' j  v* K# ?
請拿出良心吧...拜託..... L) p, L' C& q5 a
...
6 |$ D; T4 p' q- S2 Y+ g" B% \" F' d: U- _" R
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁- x, m1 q7 I: w- S6 T. ~
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
, z2 @  H* O5 I; B/ U眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音) _7 e, `! H% S' ^; F
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB, v2 a# m: a5 z$ E0 |
2 v- j; z2 p( A2 k; {  I8 l
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
$ U5 i: t$ N- @# ?0 `近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?% f* ^1 |! o9 O1 p- S7 d% G% x
1 A1 C& n: F0 S
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:6 j5 v) ~4 M$ {# l% h; M
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
& a' J- Z: @, l: q- I7 E7 T
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..( m2 C  z/ z5 ~5 P% Y
6 q7 v9 |7 h  b
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
. z$ ]) C, m' s! i1 l' F, \" s
3 V" B; o2 ^( Z# e) V, Z9 q! b我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41..., Q% V/ }; z- j& y
" n( D! t$ W" _8 d. R
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音" W6 u9 N8 D( k2 v
9 W; K& G- n# M$ P/ B3 }8 R2 M
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...& P* W3 _1 ]# ?
* g( P. P1 ^% |/ Y
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
1 h( t. I. e$ [! \# ]* a/////////////////////
5 u, P7 N# E! D% B& S$ G5 i: E7 n  J3 f5 N0 k- C4 Z4 ?
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? 9 T9 n$ x7 |* ]! i
音音不正亂, 政府喜看也!
9 n' S) S/ @1 A4 b& b不動還續爭, 國語將入侵. 5 t; e7 I1 w1 L
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
! g/ n. Z7 W# P, P粵音之死亡, 乃為無線乎?   k1 k* m( v9 ~7 y( L
音音不正亂, 政府喜看也!
+ X! b# j+ i& h2 e3 h8 L不動還續爭, 國語將入侵.
# E8 J8 H2 t$ k) G8 r, M汝等莫等閒, 正確常粵音.
* m' |$ m. B; c8 u4 ?! b: Q0 `.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
9 `* c+ i7 G$ G0 Z. L) S只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄6 W7 h8 N8 O! c: X5 M) E8 Z
' y# l7 w$ |  K( [  ]& A9 R
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
, c  b" l* M/ W1 l1 C- q2 ]7 T  a
- p- S* ~+ _$ e( Q5 ?.....以此例...竟連粵音...
$ `" |4 L  |* k' `: ^6 ]5 L
: I3 U% v! v; T  V9 y( y- U
擺到明啦. + j* d+ a. Q- J  K: `- b
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
& m2 t5 {8 A1 H8 V; }, [( k6 {! b也只能以"語言-少數民族"類申請,
# r% H, f) {4 c可見國內如何整頓語言...
5 t# a# e% o& ]香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
) n$ s9 e3 K5 r1 e: `: ]: }& t. XD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁6 g7 a- V6 |' p. e3 S& {) ]
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
7 u9 m* B' v( t) F$ k- }6 V& n; P眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
0 _* V+ g! D8 t
0 h0 @# `$ |4 r7 b/ Z
更正:! v( |& h+ R& F6 l: b8 s
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:% p% g, s5 S. |. P* f
* q. O% j% `0 t$ q
# Z2 b4 C0 ~4 R9 k/ e# C( F
擺到明啦.
) z# F! X' e6 E4 [2 g& B/ m又話多樣野俾你地聽,...
  `  K" J, c+ p( j4 M# P. W
5 m1 V* {7 A  x: y; P0 x5 V4 F
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..) ~* P4 P' k, K" x- w
估佢地的原則係..) N& }* a4 i6 L
1.凡字..就去查有幾多個音% M3 ^( _( w# K. X* \. d* S( p
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
/ n0 o$ |' h* a! |唔知啱否??
仲有一個字... 9 c1 }9 D; m7 L
「溝」
( b/ q4 j2 x7 e; `2 h4 i你點讀? 1 k& _2 H4 [# h: s/ E" U
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。