|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
11#
發表於 2007-3-30 12:50 AM
| 只看該作者
Originally posted by QuiGonJinn at 12:23 AM:
6 ^$ V6 E' ~ x; L5 V6 o至於magic兄經常提到嘅"郭"... * ], z; X9 ]" i( a0 `! H/ Y
) l9 C* |0 I) |, k. L- m"懶音"要去正可以理解,但是何文匯等人所正o既已不單單是"懶音",是讀音,是改讀音: b( d9 w1 ]& Q. G" G
你從未聽過廣州朋友有懶音,唔會因為係畀何文匯影響吧1 }/ U3 T1 E1 u3 \# i
你有冇見聽過你o既廣州朋友講說話好似何文匯咁,將"漣漪"讀做"連衣",將"坎坷"讀作"砍可",而且多數字都只有一個讀音,不會變調;以我所見過o既廣州人及睇過廣東電視台o既主持,的確甚少懶音,不過佢地讀音變調o既情況明顯比香港人多+ M/ `! x3 c4 R
( S2 b& z" {, i- t6 T
[ Last edited by 阿感 on 2007-3-30 at 12:54 AM ] |
|