 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-3-7 12:07 PM
| 只看該作者
韋基舜 反 何文滙的 所謂正音
讀書音與話音. v) O! ?+ s# E' J" j" b3 n' z
5 l' X1 V! E( J' }
作者: 韋基舜
4 \: V- k/ I) t& `- j& V9 c4 t
$ I$ G: o8 g& A* @5 b0 x原載: 《成報》〈吾土吾情〉2007年2月25日* W' ~" p: e: R% {6 q0 J
6 u+ @+ _3 N% O* }+ b
3 b# q) n* f9 w$ O& \( q' L. k4 I7 A--------------------------------------------------------------------------------
2 K! o3 Q7 H& o) ^. e3 ]# t4 S2 ~. s: W, ~1 U
春節前,收到粵語文化傳播協會出版的《廣府話救亡》,此書引領以望久矣。
" I$ R) w- X% d- E8 U5 k! `
# U4 A4 _( d8 E) e: q此文執筆為年初三「赤口」,屬學術討論,百無禁忌。
* ]& x5 c' C, v! l( B- I0 ~# m0 y; P' @+ m
記得電視台在教人讀粵正音節目中,批評姓「韋」的人一直不知自己的姓氏之應讀「維」音。在此,我不便借用別人的文章斥其非,讀者不妨找《廣府話救亡》看看,到底「韋」的廣府話正音為何。
, n! |0 \: o% J$ A專有名詞的發音,如世襲姓氏及沿用已久的地名,無庸再標奇立異另音。簡單如「大嶼(漁)山」,難道學者要逼公眾讀作「大嶼(聚)山」嗎﹗春光明媚,若說去「大聚山」郊遊,難有人知此「山」在香港何方。又例如「深圳」的「圳」音「振」,但字典音「酬」或「川」,若是「去深圳」講成「去深酬」,別人難明所指。多年來,「政府忠告市民」一語,學者逼人講「政府忠『菊』市民」。但是,平時慣講「警告」「報告」仍不會有人講作「警菊」「報菊」。「告」之所以讀作「菊」音,只是讀書音而已。' _. I( ^" I. P; i/ `
% C: g* o. e, @# ~: P# {% S
學者教人讀正音,因為有資源及電視台地盤,乃屬「有你講冇人講」之「一言堂」。而且節目中講的字,也是學者自行所揀選,非觀眾提出。我看過這幾位學者的著作,其電視節目,只是把所寫的書口語化播出。% L2 d& |* H8 c: E0 B6 D- p0 B
5 e1 E5 a5 V. K) Q8 W! }; }最近,我出版的《韋基舜精解黃大仙百籤》,對一些字也有注音。其中有一籤講孔子之婿公冶長,《論語‧公冶長第五》文首云﹕「子謂公冶長可妻也,雖在縲絏之中,非其罪也,以其子妻之」。書中的「妻」字,讀書音為去聲,讀若砌,口語與讀書音不同。% G$ g: B7 n0 H* P7 {
- o* h9 x+ e" s2 |% X8 l& x3 _
[email protected]
0 Z; v% a* U) D2 S& v# H- g u. [! _6 u& m7 b
[ Last edited by magic on 2007-3-7 at 12:16 PM ] |
|