|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-3-7 12:07 PM
| 只看該作者
韋基舜 反 何文滙的 所謂正音
讀書音與話音! X4 y: T% A. D7 x
1 }0 O/ p. A: @# P. k8 u, B+ X作者: 韋基舜
$ Y' _! @& z7 S, }6 G$ B1 `+ p/ a
& g- Y3 `# o) s3 F原載: 《成報》〈吾土吾情〉2007年2月25日1 z& l( q: k1 f4 N0 S! b9 D
! {7 V' D: l, O' a2 _: x' W. X3 C6 K: _% h
--------------------------------------------------------------------------------
3 | P9 g% \! Y7 b' s! U8 f) k3 g0 y5 m! C& O) H8 D1 Y& l
春節前,收到粵語文化傳播協會出版的《廣府話救亡》,此書引領以望久矣。
6 f! J0 i. k& e s+ `4 D
0 r# h1 z+ M! X' E6 k/ B7 m o$ L' [此文執筆為年初三「赤口」,屬學術討論,百無禁忌。1 N. v- D7 s5 [
' ^2 W0 V1 u S: ]7 Z記得電視台在教人讀粵正音節目中,批評姓「韋」的人一直不知自己的姓氏之應讀「維」音。在此,我不便借用別人的文章斥其非,讀者不妨找《廣府話救亡》看看,到底「韋」的廣府話正音為何。7 p1 G. Y' ]) L, p/ @" z* y
專有名詞的發音,如世襲姓氏及沿用已久的地名,無庸再標奇立異另音。簡單如「大嶼(漁)山」,難道學者要逼公眾讀作「大嶼(聚)山」嗎﹗春光明媚,若說去「大聚山」郊遊,難有人知此「山」在香港何方。又例如「深圳」的「圳」音「振」,但字典音「酬」或「川」,若是「去深圳」講成「去深酬」,別人難明所指。多年來,「政府忠告市民」一語,學者逼人講「政府忠『菊』市民」。但是,平時慣講「警告」「報告」仍不會有人講作「警菊」「報菊」。「告」之所以讀作「菊」音,只是讀書音而已。+ @" m. w7 ?2 v+ J. n* D' R3 P
/ P6 ?5 d. Z% ^4 w學者教人讀正音,因為有資源及電視台地盤,乃屬「有你講冇人講」之「一言堂」。而且節目中講的字,也是學者自行所揀選,非觀眾提出。我看過這幾位學者的著作,其電視節目,只是把所寫的書口語化播出。
; u# ~( I& O' o9 a
9 o0 C+ \8 J3 L* t最近,我出版的《韋基舜精解黃大仙百籤》,對一些字也有注音。其中有一籤講孔子之婿公冶長,《論語‧公冶長第五》文首云﹕「子謂公冶長可妻也,雖在縲絏之中,非其罪也,以其子妻之」。書中的「妻」字,讀書音為去聲,讀若砌,口語與讀書音不同。/ o2 m! Y; x2 s% {0 H9 ~% C
, y& A: t" U4 p3 e/ F5 M! y! R
[email protected]
4 m8 R7 I9 H" Y0 \# c+ [
! M# |5 Q$ U/ z[ Last edited by magic on 2007-3-7 at 12:16 PM ] |
|