<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請對聽眾觀眾負責
返回列表 回復 發帖

請對聽眾觀眾負責

對聽眾觀眾負責
1 X/ j3 S+ b1 @6 v1 |3 R5 v+ S0 k  y2 a0 l4 s% t5 O; f; [  f5 Q+ U
何文匯慣稱之為「廣播員」的傳媒人士,可能以為,要將「呂不韋」讀為「雷阜圍」;要將「貝聿銘」讀為「貝月明」,不關他們的事,所以便堅持傳播病毒,毒害在加拿大學中文的青少年。因為他們常傳播的病毒音,只是「構」、「購」讀為「救」之類,不會接觸到「雷阜圍」。
# b+ y) Z# e& Y: V+ B/ _* B' @9 K4 @' g7 g+ Z! \9 b
他們應該注意及原則問題。如果承認「雷阜圍」是笑話,就應該反思這笑話從何而來,依何原則而導致。若原則有錯,便不能側側膊,避開病毒音的笑話來傳播病毒音。
% r) t2 [4 K5 b/ X" c. d3 U2 L6 G5 K) p; l+ d; C( n, k# Y# j0 z  Z
十多年來,在他們的影響下,加拿人回到大陸廣府話地區,常常給人笑到面黃,連做生意都受到影響,如今香港的粵語文化傳播協會已收到一些人的投訴,目前正在整理核實。請問,違反生活語言而傳播病毒音,是否對觀眾聽眾負責任呢?
* S* w  |3 V2 s% a( D' e# C6 z! ^) ]  h: o$ v- S( ~% Y
傳媒人士不必識音韻學,但亦不應該盲從附和、擇惡固執。客觀地看看香港學者、廣州學者的書籍與論文,就知道不應獨以何文匯為是。不應該的以「微敦道」來傷害香港人的感情、用「微撒」、「飯蒂岡」來傷害宗教人士的尊嚴,因為「微」與「飯」多是貶性形容詞。% K0 p, O; j7 R/ Z! c0 }# ?4 c$ x
9 B8 P4 D/ Y" ^8 x5 D9 x3 E
這即是我們抗議病毒音的原因。(請上網支持,www.cantoneseculture.com
呂不韋就話姐.....
9 ^' k  p7 Q- q* D' L
. b/ C4 N! V5 `) {但其他都係譯音黎之嘛,
& x$ @) g$ f3 _2 U( I! r% N0 {好難講邊d先係為之正字﹙或者係正音啦)..........
0 i+ w9 I# l7 n5 Y2 D
3 @+ X# m1 M1 D" \* g+ |' e; q[ Last edited by yorker on 2007-3-26 at 03:46 AM ]
Originally posted by yorker at 2007-3-26 03:45 AM:9 V4 {) n, p# x+ ]5 S
呂不韋就話姐....., m/ W, m) ]: r+ y! Y7 A5 A" r

% T. K: n8 _5 _2 Y; i/ [但其他都係譯音黎之嘛,3 L0 |6 T- B& B' s7 O9 G) g
好難講邊d先係為之正字﹙或者係正音啦)..........  a0 C0 t. D+ u( ?8 R" a: v& m

. r- }" Z( }- Q4 K[ Last edited by yorker on 2007-3-26 at 03:46 AM ]
./ F2 o( y) F2 i& ~9 Y/ m* s+ s
..agree...你有道理..
' s/ i- b5 \7 n( E2 M: ?& o( W
7 k) S- n9 ^) |$ H但,何卜繼先生...1 r- _  E# ?- K/ U  k( x
要性郭〔讀角〕的人...全改讀 國 用宋朝的一本廣韻用的音..4 F# z+ `/ L0 m, f9 v1 H- r1 K
而不許用元明清代群眾都用的音. |, u' B1 {% @2 m; O$ D1 n
...就係製造混亂..[其实若要提出國音..只要在字典加註就可以..註明:宋代有些人讀國就ok..不用逼傳媒改...而家..郭晶晶..佢地全改讀國晶晶...真係製造混亂]
Originally posted by magic at 2007-3-26 10:48 AM:
: y9 Q8 W. T% y* p.$ \) H+ e  w' u/ R$ M
..agree...你有道理..
3 |6 m8 V, q$ P- l* S+ }* }8 ?1 o- Z* o7 w* l
但,何卜...
. Z0 K9 H2 z5 B) n1 w  w# A& f

( u: Y$ d" A& _* O1 t喔~
; `& ~& ^& j5 Y5 ~. Q/ v* I/ s9 I" C咁呢點你前面又無提到bor~  
8 I" C/ e+ }/ p1 h* A4 U+ o! U5 Q
7 E! c2 J- }. R' L8 T7 `1 j咁我而家又覺得條友低低地喎,
1 B. \# J! u# i* W/ I3 {每樣野演變一定有佢嘅理由,' M" {) U6 a, u& ~+ X# d2 a
如果要用返之前d讀音,
. V# z4 ?4 ^$ n2 \又唔見佢寫返宋朝d文字或者用返文言文??  
好多年前, 梗要人讀 時間 為 時姦, 過咗咁多年味又讀返時間.........
0 n; C$ G% F) R0 a0 A/ ]- d; T9 o4 u7 ?3 Z$ J1 T" s
佢條友唔搞依d有咩搞丫, 你地睇 英/美 都係用英文, 口音咪唔同, 有咩問題!
1234567
有個我之前o既post好似唔見左, S! J* b* T/ _8 i0 |& b# z7 S
內容大致係話:有線娛樂新聞台主播李潤庭,在報導時無端把內地新晉演員張雨綺的名字讀作張雨"耳",這個讀音與現代讀音及何大博士的讀音都不同,不知他的讀音從何而來,李生有咁o既讀法,會唔會係因為佢從事新聞報導太耐,畀何文匯o既想思方法影響得太深,把多數正常讀音都視為錯誤
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請對聽眾觀眾負責

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。