|
 
- 帖子
- 428
- 精華
- 0
- 威望
- 217
- 魅力
- 3
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
12#
發表於 2007-3-11 10:42 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 2007-3-10 01:13 PM:
1 u# W5 q5 E6 W6 y) A8 x....一般人多讀鑑、但跟足字典〔一般大眾常用的字典〕就讀 [[音]].. , T- x+ {# r' a8 B+ _1 T$ n4 N) z* j4 K6 s9 ]
人家用作姓名的「音」
/ ` e) w: n. l8 r: y \6 q跟一般相連名詞或動詞時指定不同。
# f7 X% P9 T1 z1 T9 J& k就算是無兩個音標,你又怎知人家父母為子女改名時理念呢!
5 j4 S4 X) [8 q, ^: P. l何況香港還有外省人,他們喜歡將某個字讀回當地發音,以作為子女家鄉的思念。
4 O9 T1 e' `# G4 A" j4 O# U; L你總不能要人家投你所好 0 D1 X3 w9 ^! z: O8 E( K- ]
也根本就不能勉強。, ~6 ?# y) T3 t8 d# z2 T/ ]& m2 }; x
( G2 ^3 S$ ~7 ^* x. _2 a
1 C6 j1 h0 T% a9 {/ {
你這跟博士強行將人家音標,要求自已所知,統一發音又有何分別!
6 f0 ?) k9 D4 U! H; D: D2 n: r( `9 E# _# k8 i, e
[ Last edited by lizard on 2007-3-11 at 11:01 PM ] |
|