|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-3-7 12:07 PM
| 只看該作者
韋基舜 反 何文滙的 所謂正音
讀書音與話音
, ]( K# H* _+ u V% P& ^: k: D5 t. o+ m$ v C2 ^* w8 `: i% _
作者: 韋基舜4 P- `( c: ^. a; Q. j' r' T; X8 [
4 A: C) ?# ^3 `+ e原載: 《成報》〈吾土吾情〉2007年2月25日! V- q& o Z2 D/ P
$ C' u& i, ~% E4 B6 C4 q j6 r
% Y9 o5 }& Z, I. p) O4 y# K: v--------------------------------------------------------------------------------
( b% J7 y4 s6 {4 F* Y; u5 L7 w8 h& a
. I$ Y) L1 b. G% t: v春節前,收到粵語文化傳播協會出版的《廣府話救亡》,此書引領以望久矣。 N7 ~: H# ~( L, f
% m, D; r4 O* r4 P! w6 `) H5 W0 P% ^此文執筆為年初三「赤口」,屬學術討論,百無禁忌。 p) _; c) C7 ]
; H. z9 k0 W$ P( [5 j+ D
記得電視台在教人讀粵正音節目中,批評姓「韋」的人一直不知自己的姓氏之應讀「維」音。在此,我不便借用別人的文章斥其非,讀者不妨找《廣府話救亡》看看,到底「韋」的廣府話正音為何。
2 g# q4 D# k; b2 |- a' ^* r專有名詞的發音,如世襲姓氏及沿用已久的地名,無庸再標奇立異另音。簡單如「大嶼(漁)山」,難道學者要逼公眾讀作「大嶼(聚)山」嗎﹗春光明媚,若說去「大聚山」郊遊,難有人知此「山」在香港何方。又例如「深圳」的「圳」音「振」,但字典音「酬」或「川」,若是「去深圳」講成「去深酬」,別人難明所指。多年來,「政府忠告市民」一語,學者逼人講「政府忠『菊』市民」。但是,平時慣講「警告」「報告」仍不會有人講作「警菊」「報菊」。「告」之所以讀作「菊」音,只是讀書音而已。
* L0 ^5 |, d: Z4 s* ]
5 I, S2 P" c4 p/ a4 v$ w$ O學者教人讀正音,因為有資源及電視台地盤,乃屬「有你講冇人講」之「一言堂」。而且節目中講的字,也是學者自行所揀選,非觀眾提出。我看過這幾位學者的著作,其電視節目,只是把所寫的書口語化播出。$ B: B6 K/ A% }, z4 d
; }6 Q' L! Y, M" B
最近,我出版的《韋基舜精解黃大仙百籤》,對一些字也有注音。其中有一籤講孔子之婿公冶長,《論語‧公冶長第五》文首云﹕「子謂公冶長可妻也,雖在縲絏之中,非其罪也,以其子妻之」。書中的「妻」字,讀書音為去聲,讀若砌,口語與讀書音不同。; [" j+ r% K1 C% X5 v! i
6 j8 C8 ^1 t; z) v' m1 a) G* G, X0 n[email protected]
! ?5 W& q, u$ M2 D7 Q* T! W3 ^0 Q' ]+ A- V' c- T( m8 d. L
[ Last edited by magic on 2007-3-7 at 12:16 PM ] |
|