何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
" k4 [9 \: O; c( w0 @1 f$ Z# j; k////////////////////////////
f: x( a% M1 j5 j' n% B; Q" ?8 ]
( ?0 g4 U) @3 k5 \+ a何博士教授的立場
6 ~& \ N e l( M! n. v. ?
# ^+ c6 @. P1 s# s( G+ m
( _7 ^2 C, [& n" R7 b' _9 I何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
! \2 p, d3 D# S' Z9 L3 ~" k8 D& {/ K- x3 X4 t' @
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
1 b! d3 S- \- ]5 ^/ v, |/ R; Y4 V0 `" x9 C3 E; V
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
4 m6 B5 d& T3 s# f
( c, _( c2 ~% v! ]7 m* q他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
( h1 u1 q: z' X B/ }7 q將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
( s. t+ I. M |* S# l M' i7 V/ t
$ i, {$ F+ A( B/ w! p5 [1 N# x加拿大多倫多星島日報# }: p" s: K [/ x( T" u
2006年9月6日5 d6 M( B2 Q/ [( S) e( R2 n& S9 i
+ z7 e+ i3 `, p5 ^...請XX出來回應下...+ T% {( N' i1 K8 I# ?
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx+ @/ n5 `0 n. ?( ^5 }- W
# n/ x! g: _5 G- {
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |