何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx0 R5 p% J! w, G7 t& S! O: b
////////////////////////////4 a9 C( P6 _$ v* m- q' v8 i1 K$ w$ h1 o5 D
" X2 j. i( J y2 @& g9 \: [- q何博士教授的立場 * k6 Z2 q$ N" e& P0 i7 a5 R5 v
- F9 }. a0 U+ I. j
) Q5 p+ d3 A9 i8 m& K
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
' e0 Z4 R' e7 l5 m( f( n% t3 Z7 ]! J/ f+ G" \
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。) _/ u; Z2 F( ^ z; x
6 Z" `& E3 m3 g% B9 e* C
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。3 S) D/ x9 ?! B- B. s$ E% i" ^) |
( r8 [* m1 Z* W3 L! j7 E1 X
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
3 }/ s! e2 i: l8 M將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
9 @& C# V# b3 x' d2 s8 B9 h* u
( b8 H7 w2 L9 Q- C1 F- C# ]加拿大多倫多星島日報8 ?2 r3 }# M9 v) x3 d) E- L6 u
2006年9月6日( B+ k/ j- d& n
( k% {) Y- p' t* N( h/ A
...請XX出來回應下..." j; h% ]9 R# |" q
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx/ X, T: e% m& j( | Z* }& T
* {% E6 |- b- m* Y7 q. _ `! E
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |