何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx; {0 f" j3 b. T4 n
////////////////////////////
4 h T# N* ~. o8 C# A
2 ]0 {8 v. w1 k何博士教授的立場
- ?, s7 R" z5 ~2 t, p; n0 P2 F& S4 d2 ~
; T( v) l5 [. x8 S8 }/ F( t何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。 c8 w/ c' u! m& W" {1 [: r" d6 q# w% S
( ^( g2 W; z% s/ y
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
: D! W6 x+ f2 K' X8 l7 j# g& |9 p; q( z
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
# ~2 c+ \& ?$ J. O7 q# Y9 a( ?7 Q8 g
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。) a7 B0 R0 z7 K) f% i3 @& n8 n
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。& c2 _* D: ~) _( i# ~
% Z; i; y" y2 }6 B# a1 `7 G加拿大多倫多星島日報 d1 T1 q+ g( e2 d" I | y5 k
2006年9月6日
6 C5 Q0 x9 ~* n& v9 K7 |
0 X* r5 d- B# m: r) Y...請XX出來回應下...
) v* Z: c g @..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx* K* q! A. B) D% a8 |- h3 t
# ]7 M) h+ O+ X5 m' N w. a
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |