何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx0 V+ |6 u. l) S m
////////////////////////////& L% I% J- A' C, C- L
/ t+ z9 G% t2 z8 y2 X" w+ h$ m何博士教授的立場
4 }3 z6 P2 M# D5 N
' J/ _8 F3 Q- L- D) A/ i
$ w" P V9 D/ j何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
/ v ^! ~! P3 S9 Y' J$ A0 j0 W$ U. W: }5 T" S0 t7 B* v e
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
2 S" n9 h5 ]% e: a& [- `- A- M/ z7 p) |: u
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
9 G3 F5 _8 S- @# I& E! Q
7 R6 e! X% ~) I! F$ J2 m他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
9 X$ W3 C% O, v" ]+ g2 v0 p將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。% R2 n! a; \5 |; X5 Y; J" O" u6 }
# Q, z# L' U" O/ U% ^加拿大多倫多星島日報
5 @% G) f w$ C$ L/ H" p2006年9月6日
" W0 F1 e2 k5 r4 V( Z9 F- J3 s { p6 D( x1 h& ` K% Y8 U
...請XX出來回應下...
% X9 i7 @9 a( }' ^+ h+ D7 |..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx+ f3 |, q. _, J0 d* j- n0 I6 N8 s5 S; _
: b. ^# m: M. b4 @. M" R[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |