何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
# Y, `, p7 [" w2 P" J2 V////////////////////////////
1 w9 h6 e0 |# f+ L* o4 E3 D/ h! f. k: L
何博士教授的立場
^ N: ]% w: w# A0 B0 P9 A; {/ k: r" F g3 q- q0 G
S2 d3 `( j- S( { Z
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
: T3 f) \; i6 j/ P6 \3 M
0 }0 A: _2 T0 U. G/ L/ C在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。9 u! I9 {: @, ~
0 I( n8 N$ ~/ i, |6 @
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。 A" W; h% Y) B* W. B( a6 [
P- X7 ~1 b3 c他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。7 W: V5 B, k. O7 J
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。& ~# n- M- \% M8 o* V% l9 v
9 U0 N4 O# ?8 E m加拿大多倫多星島日報- {2 P: X5 p4 k+ d8 T f5 P2 L
2006年9月6日7 N/ \ C, }9 U5 x/ m$ h; k2 k6 z+ O( b
7 _+ O" h# V" y+ l& Q
...請XX出來回應下...' k# \; O, |) G+ k: I3 ^5 l5 I7 W$ D
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
4 @2 N. \) p+ I; U8 D. L! m- l; a% |. j9 _# S+ G
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |