何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx! }: X' G' x) H4 L2 m9 p/ E
////////////////////////////; {. h- \* U/ j5 m6 Z2 ?) f0 p0 i
! l' x0 G0 t/ @4 y- Q何博士教授的立場
1 J9 ?( \8 q& ?" e: x' E" g6 ?" x- c% w* ]1 ?4 _) ^9 U; C" y: m" P
/ w% N* B) \* t8 l% Q; T何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。' G, U% v0 y: g0 N. X
! n$ j% G' ]" g, ^在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
5 O7 Y- F! A8 e+ F
0 V) U4 F K) [! a$ s! D所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
9 K& s0 x, d0 I* P0 [3 H% P$ A% Y) R( W6 O6 k& }
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。) O( D; ?( U2 n( h# r
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。( A& r7 K1 X L# t7 D7 S
- u ^& R8 o, X* K' m
加拿大多倫多星島日報( T, w- E% A1 V" F* _
2006年9月6日9 r1 J. }6 X' C( h; n; L
' e: \: `- I1 Z( e
...請XX出來回應下...
; r5 U1 Q. Y( v..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx2 c9 ]4 m2 f: ]$ L3 E2 X
+ E' n# ~) x5 P3 b1 d- ^[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |