何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx$ p3 O* C& f* k, S
////////////////////////////0 b5 o5 e/ v( r2 P, |1 G
% E7 C- S2 m% F6 E$ q+ r& B
何博士教授的立場 & \5 i$ t3 R. C* Q% r! u4 N# h
. e0 @ E8 T# L9 R6 x
0 U, | \1 v3 q9 D8 {5 p! k# ^7 f何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。2 n& O2 } t" X
$ C& `7 k9 K( L
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。2 F; V1 a! L" t1 |" o2 s0 s b' K
& I* Y+ N! g2 |' q5 n0 i3 Q所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
4 q) c" h0 e5 Z" P) V
% F4 E# r8 F: P, F4 s" f C' f/ e$ a$ [他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
7 A. @( n @7 n將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
+ {4 _; a2 M/ N) K. B5 u' I* z2 E( I
加拿大多倫多星島日報
# L7 b6 o, K7 s+ O6 z/ S! u2006年9月6日
C/ {9 l, m* e 2 }' U# D% `$ }; L
...請XX出來回應下...
/ _1 @4 R1 q! ?5 x+ g' u..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx4 ^* `) f) g( q- j3 k/ S( I
+ B2 h+ H1 V& B[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |