|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
32#
發表於 2007-1-30 11:17 PM
| 只看該作者
Originally posted by dinofaronio at 02:57 AM:8 H# x" S% y5 d) g! c+ f
Magic兄,對你,我也想強烈抗議一下 ... , \6 K* a `- z5 U7 T- f0 `3 l: Y& y! l8 C% X) x6 ?/ ?
樓主本身就係認為何文匯所謂的正音有問題,再去舉中文大學那個網頁為例根本沒有意思,因為那個網頁所標的音就是何文匯等人所編纂' N: ]7 y4 \; }0 d7 A9 r) g6 J0 N
再講,我在#8中也舉出"奘"的讀音,那麼那個"原始音"始於何時?是否始於何文匯?4 k2 X9 [/ s& M
就當那個是原始音,為何我們要回歸原始?我們數百或數十年來流傳的讀音為何會變了錯音?7 P3 F, q; @. c. N1 b( v$ m
若要回歸,為何要回歸一千年前?在廣韻之前也有其他韻書,為何我們不回到更早?又為何不採用現代流行人人通曉的讀音?方言是隨時代改變的,無故讀回原始音,否定現有讀音,只是在握殺方言發展
+ S# {7 d, E" s$ M- P' u- B' y+ v1 w4 o' G2 x+ S" w
[ Last edited by 阿感 on 2007-1-30 at 11:21 PM ] |
|