勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....5 _1 T3 W' [0 S2 B1 Y' Z6 w
$ Z% I+ Z) m9 N4 P$ Y邪音避粗口
3 j3 Q6 l. ?8 ]0 N' X 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
" ~' Q( g9 t8 ^0 J* j' A) |) _/ s3 ?% L9 u
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。" v+ H; e. W1 W# p+ O5 |" L3 f
/ f) D9 S/ S$ V8 ?% b- G2 X" _: Y好吧,就拿著這原則來看「溝」字。4 j5 A( W- p& o7 d0 P. k& _
% k& Z5 ]7 ]1 C' c/ s2 `
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。$ z4 ?' w7 A% Y) J U1 Y
* R, t1 E4 i8 D6 o8 N; _6 v
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
/ W/ c# B% f* x+ i$ T& Q0 C4 G0 e, {# ^5 o' z. R6 D7 S0 o; @. v
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
; Y3 d+ Z7 C. D- h+ r; Y8 ]. g2 E& L3 G+ ^; x# ]5 M( J; \+ h
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎? J$ B' V$ i! j9 \0 Q2 n% q
鳥!6 \/ p v& s6 Y* J# ?& H7 H

/ R0 I8 {* J/ g/ U G% U
* |: y$ ^$ h! d3 @7 `) U[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |