勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
3 l6 G6 `- \- p& h0 }$ d9 D1 S# R# g0 G L) z# p
邪音避粗口
! p# `4 W- a9 K 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
! g* E8 E+ a: V! b2 _+ b. ]* _9 t! m% g" I8 C2 m
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
* J) Q+ d; r. l7 _& M' F7 F1 U- t! G& V. e$ A4 ]* @* x
好吧,就拿著這原則來看「溝」字。$ |1 |3 w, s0 e3 X( e" ^
) W0 c; p9 P! v6 d; U! L
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。. v" v H. b0 {$ N
' j5 V: H! |0 o* J: s' S' }" o
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。0 [' C9 S9 P' K2 f
5 Z( F6 V) H% L% ~# C( z5 R其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
8 Y! g2 }/ m; M4 [
$ Y- {2 Z: ]) e0 e: v9 a你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
# |3 p+ x9 P0 j! R. y: \鳥!9 V q+ v% N; Y) W' A
/ Y# c% G- p+ y6 m
6 a5 Y+ t- M2 k+ G5 \, H
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |