|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 只看該作者
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]]
) w2 t9 v1 b: a' d2 C2 Q' G# D# s7 ]$ ~
前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。
9 [ S$ M! i* F. k0 g$ M
$ n2 n% W+ ?7 @2 {+ ^) _8 ~昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。
{0 y3 s* Q- d( H4 s+ l; { ]# X- p
「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。
; D0 K& a9 |* G( f+ C! |1 A7 K, l' | d9 H) ?* r9 F' U/ Q+ q+ W8 G
「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。
& W2 [5 `- y7 Q3 k" X( s
5 Y/ D& Z& ^! @7 X$ }- h如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。
; M4 d& E! f5 U, I4 A: \: ]2 h5 I- d) |2 E
加拿大多倫多星島日報2 {1 } A Q0 F/ ]. Z
2006年10月18日
3 ?, R4 F9 [3 K _# c7 v2 b
$ W$ W- Y+ l+ g4 [& E4 P: b: A, ~[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|