|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。
: j: ^' }+ O9 L0 v0 L# i/ f) c' Q- B+ O# `1 {" u: p( @
今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。
4 k& n `9 k, N3 Y" x0 o' ^8 a
5 c* T" e; Z" G何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。% F4 v, \) x4 ], l/ v
# ~& H( X+ r" U2 m$ r, s不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。# E, t2 X7 t# Y: r& s. h
" P1 e( U7 n! H# D
這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。
% A: ]- ~+ C+ H6 i, l2 ]1 o; O8 U0 M( ?
王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」. l7 E1 ]1 F3 [0 `
6 ~+ O x x- U
你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。- G* k! Q& x" m( U9 V
. M2 Q0 \7 \5 e6 b# J$ R$ c, b
加拿大多倫多星島日報
! c- M$ h4 P$ M( _1 n3 C' Q/ L% U; e2006年10月25日 |
|