勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
- W3 k* `. I' P4 f/ [ M* A0 ]1 V2 m! v) n. L5 ` `& g
邪音避粗口3 a, @& {- p; J# {
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。! E2 Z7 E8 [ U) r: I1 C& E
1 _+ L! m5 r" Z購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
& ]; ^% r* I2 |4 S
3 H5 w/ I' v) g好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
4 H0 c% z' N& ?5 ~8 K1 _$ h0 q1 ^+ Z7 f& O1 ` x3 r: o" D
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。2 B" |& I" S J
4 G1 Q* L3 b& ?; ]# A# ?$ v
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
' X$ ?2 J5 x* K% `, J" g9 S L8 W
; }# {' {( v I3 ~! t' j; n8 D: J其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。3 S& y ^" s6 l/ x1 Z
9 t8 ^# u. D& L! z, {
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?" q' _1 G; O$ |9 g( W
鳥!
* n- D& u6 W( J+ ^, D6 ^) c
1 \, r* [6 n% L; B& a! f
+ |* Y6 G) L8 e! k) q[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |