|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 只看該作者
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]]
* `. R2 T+ _) h; K9 _
' Z1 P3 |1 v7 K, z0 F前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。
8 h6 _% f4 v* f. R
. h. N5 u% b6 f昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。0 d1 e: U- @. P
; K! k/ [3 L1 j% K- ~# c9 q; |
「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。
8 ?, @- Z# s' P' [+ r: A0 `) e' n( V" K
「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。7 A1 X, L/ P; [. n. v6 l; v( s
+ W. i- _/ P$ z# \. B5 B如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。
! b7 v/ x7 m( J7 z! s# E
* @5 ]4 |7 K: @- M( R加拿大多倫多星島日報; J: o1 w0 d8 b$ L# v
2006年10月18日
& B, F: z7 F; u3 ?
9 u. p) G: q. w( y[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|