|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。
% e ^7 g& I+ E/ X
& I3 f& P# U! s' d6 T今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。/ k3 d3 ~# n* D# b ?
4 R8 s" h3 h; g% K7 E
何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。
! `7 F* u% o2 y( Y s
/ ^ C8 _0 m; U$ ~不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。
$ L& n$ Z6 m) K, z
( |3 ~. e5 Q* ^- ?4 a3 j' B. x8 [這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。' J- u6 E/ u4 g3 U) `, O1 M8 }/ x
1 ?2 x ?8 `" s5 H7 v K1 F( w0 e王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」
7 r2 Z& H$ h, E- U1 `+ w% D
' \9 H1 w R" t( C9 \0 n8 ]1 f你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。
6 s9 s: h; d+ l2 L; Y9 I% z) T8 J" x! i7 f, E
加拿大多倫多星島日報) ~; ^1 o `) A) t. l" T- d4 t
2006年10月25日 |
|