<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)
返回列表 回復 發帖

請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

請問有邊位可以,幫我繙譯以下結婚用成語。一,兩個都好,感激不盡啦~~~~* W9 U9 h: c" |) [9 e5 ^( S
/ m$ M% E) E! Z5 R" E
喜慶滿堂,同偕鸳鸯,戀愛一生,幸福富贵,一生鍾爱,百年好閤,倖福如意,吉祥和鸣,龍鳳呈祥,幸福永遠,和合幸福,万事胜意
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界......
我並不是英文超人, 但姑且一試, 貽笑大方.........& _$ ]$ C. H8 V2 c
/ c0 W7 s; r' o, Z$ v$ w- z0 W
1. Jubilation full house1 D; h& y: q0 o" l- ^8 `* C0 @
2. With accompanies the lovely duck  V+ x( Y/ Y) M$ \; N( C
3. One life one love(抄小甜甜)
8 H* g/ H9 w, }% L9 V4. Happy riches and honor
7 m& _/ Y1 I  X2 R) Y# [& V5. The life with love% q) y" I. g- k; w
6. Good union hundred years
1 l: Q8 P6 j* {: \5 o7. Happy and pleasant/ C' J% U3 L( P9 q) [/ |) g
8. Propitious together1 r+ s) O3 P8 m- [9 _! z
9. A good omen like Dragon & Phoenix
3 H: V/ X4 y6 J10. Happiness forever; ~6 O. H) n3 g) I
11. With union happiness0 x0 m" z5 v8 r+ Y
12. Victory for everything5 _# U' E% y" p: F0 \# k# X
- l! x* r& M3 l( w/ s$ {
[ Last edited by 打狗棒 on 2006-4-25 at 11:43 AM ]
太强了!!!小弟佩服!!多谢
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界......
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。