<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)
返回列表 回復 發帖

請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

請問有邊位可以,幫我繙譯以下結婚用成語。一,兩個都好,感激不盡啦~~~~
2 n% F3 H9 o* N" J7 A) {
7 h) o9 W* v' L5 e喜慶滿堂,同偕鸳鸯,戀愛一生,幸福富贵,一生鍾爱,百年好閤,倖福如意,吉祥和鸣,龍鳳呈祥,幸福永遠,和合幸福,万事胜意
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界......
我並不是英文超人, 但姑且一試, 貽笑大方.........
& q4 K( G4 M& i3 I
* z+ q+ O5 K1 o+ H! b1. Jubilation full house$ T1 t2 j# R1 y
2. With accompanies the lovely duck
' M( H8 v$ v# \  v/ U3. One life one love(抄小甜甜)
' o- m1 h+ V4 ]4. Happy riches and honor# A+ I( E% I  w2 h# u. n
5. The life with love
, Q7 W# {: Y. H' K2 B6. Good union hundred years 5 l& h1 W+ i3 X4 _
7. Happy and pleasant: _8 j& U& w% L- r  P# s/ g
8. Propitious together% {% H8 G3 S. _
9. A good omen like Dragon & Phoenix
+ w* l$ s* x; M1 n8 X  R10. Happiness forever
$ J3 x# ~+ Y9 N# B* N$ Z3 c% D6 j& p2 Q$ L11. With union happiness. q. X$ ?/ P6 L  i0 f
12. Victory for everything
, q. K; i. B7 q( K2 K$ ]
1 K6 W/ g9 O+ X8 u. D( G[ Last edited by 打狗棒 on 2006-4-25 at 11:43 AM ]
太强了!!!小弟佩服!!多谢
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界......
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。