<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::
# E! J- H; k$ X8 P$ O; w. L+ l6 m3 M: X1 J% F
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。% _- I2 w6 X; D5 h+ y
. f/ c3 c8 ~0 o7 J/ q1 e( M  L
還可以再舉一些例。0 ^' C2 }* c. G, G. V0 d* C- K& W

9 K" i. R. S' u9 l: `8 W* R- a例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
4 V4 H# [/ W/ U7 h0 P, {( H4 o* H
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。( m6 }9 U. A* [" b5 o3 {/ {0 J
4 j0 L0 b- Z1 t& n2 c
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
  I1 @7 U& n' ?& f+ U. d1 {! T" O6 `1 H" ~0 `
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。/ b+ V8 N/ D4 e* t/ W+ a: H

/ \# j; R; S1 b% [: m加拿大多倫多星島日報
' K- t7 U+ q( S- `0 k" v2006年4月24日/ r- t$ K7 a! F2 }$ c2 L! r

, W. w8 J- {  d" _# P+ S3 Q: b
really good
' q+ N: ~; t/ p0 dvery interesting...
. s* x8 A7 ^2 f1 y% s8 R, q# s* B& a' o7 I  @  q5 f1 w5 b
- i) q0 @. w8 I/ a  i' {
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:9 j/ t. h, H0 j- a
really good
& D$ t. }3 Q- T  _very interesting...
0 e) Q+ \& n1 W; m& T
0 W2 U) ]( w' ^' U- S8 t5 L
3 s2 j( d' f0 J! K2 z! Ssuggest to add you points
. H) J! X$ c& C* D, ?; V; D
hk有個何文匯,
7 g- N6 Z1 n" B/ l叫hk電台搞正音運動..
% W, n* H4 T+ x. Y) S% t9 a. s個字不許變讀..- R+ l3 [5 P" G# [% J6 e( L
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未+ q2 J; s# W  C3 K/ ?. J/ R9 ?% u! D
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。