<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::% R& M( \0 g  W' q+ p8 C7 H" _

7 u' i2 A; v) x! Y廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。
9 Q- S( |0 Z1 n6 E7 F. f  X9 n$ ^! ]7 a
還可以再舉一些例。
+ M3 }3 W) D; O2 |! r) E7 D# d( [2 l$ R' k3 U& ~
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
, \% G" \  e- Y6 P( l
0 P; ]" o. c* P: k. K又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。, |4 q) V5 c  }9 J# v1 L! [3 @2 H

- q8 s0 G! \1 |最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。2 l; M. ?$ d; K- Z; d
% g2 n0 X6 K  d" H3 u; a0 Y
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
6 d( h" I4 R8 y: C* o- j( H2 v2 s( x2 D$ h+ C$ E  ]6 {- c
加拿大多倫多星島日報+ z4 P% _) o! d# g' C$ C* n
2006年4月24日% j2 k, a+ A: ]0 A4 T
2 E- W. P) H/ q' g* \* ?( r, h8 C0 D
really good
8 a: K- p9 n- `) pvery interesting...2 H* C! }- ?4 h& H+ M& ?! Y, a
3 _4 ^! V* _5 C# {6 |( w+ d
/ ?. c2 r: ^* M0 p$ z& ~2 K+ F- o# n% r
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
9 r" L% J6 @. D: [7 areally good
4 V; E3 Y+ _' V0 i+ w4 uvery interesting...
3 r2 b( ?9 y) h1 m/ r3 u5 L3 [  n. I, ?8 j

+ S0 }" D" L( S. ksuggest to add you points
) n$ ?0 t1 B! I% U
hk有個何文匯,5 |: \3 e4 M9 r
叫hk電台搞正音運動..
8 w2 f3 M0 E1 F6 m0 U0 H$ h個字不許變讀.." r4 n1 ]/ T/ k$ f% |+ s$ K3 @" ?4 f
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未: S& |9 D# J  o5 c
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。