<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::
, I( Y% W4 }0 P( ?6 r0 e$ J4 e% f+ `( Y) Z+ G4 T# R
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。. p, b3 K! r# o0 S
  a4 _+ L4 J/ I, c2 @, Y, p3 f
還可以再舉一些例。+ Z- ~2 ]' r1 D3 y) I( [7 S
2 l1 t, `6 h: \, a, Y; X9 b
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
: f  y5 K& T4 }6 ~8 ^
6 v9 @0 N6 B+ S$ k$ b又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。: N# R$ _; X) r
0 v# b! \2 I' _  C( r% Z" F1 {+ ?
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
" F4 }' ~9 Y0 x  C% }, B
1 i2 L; m. d" `. C* `這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。7 O4 p, _* a2 S- z

$ B9 y# p( j- s! {8 z; Z2 c) D加拿大多倫多星島日報! \: h6 @3 n+ x5 j0 u
2006年4月24日
5 l0 c. k% I8 `- K' m
+ d# E3 F' ]1 H8 i6 X
really good/ t  J8 q5 @' H6 Z8 ]/ ~
very interesting...
6 @4 H" W" t/ {' C/ c1 g6 p* X8 p+ }- f
7 Q% o% ~0 {' v. k: i3 |3 Q
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
5 q3 ^, Z0 y6 Y$ R0 ^: Xreally good
, H  x* E- {1 c1 N, M: g2 c0 ~very interesting...
" ?8 R3 u# Q  X# I0 E& N: M3 C& [( `
: z; k5 s' f3 S0 X  F: J
suggest to add you points
; v# F- H2 f( bhk有個何文匯,
' p; }- c* L1 m$ B+ N叫hk電台搞正音運動..
* G' ]! l! g; z4 u) {7 i- @個字不許變讀..) ]! j7 K( l9 u0 Z
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
( l: ]/ [, l" |9 g
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。