<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]..
- W; W5 B' f* {- ~, z* y...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
, x# v5 G- C9 ?「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
; l6 h) J. f9 T/ h/ e6 E  p- |# l- u0 J9 [; H4 m, O
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
; `9 U9 C& ]( J  d/ K5 d* D3 Q- }- v) I; u
有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
, `/ b; h: N; ]5 ]- j% I* u, ?4 s$ I7 R5 E) p% Z
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。6 N) a% U% A7 c+ B7 P6 T' o: d" J  h

7 ~/ R; e4 f* M+ O& b4 L所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 " Z- y( @2 V  k

. f& M; F5 Q6 s不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。
+ l- O$ a, D5 M$ ?! |7 v/ a- a.......................................................................................................................  d: o: n* Q, K$ P$ `2 n
[[[對粵語妖音有四問 ]]]2 L9 g. z2 v9 y1 X
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
5 d9 k; B  [- X# `
5 P0 m6 N1 ~, ]! Y" H第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
1 n" k; c1 \; \
1 B, p0 E" ^. I$ G4 b9 T8 r0 {! N第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)+ s" V, l3 f' g& V# ]8 h2 w' ]

) J- i+ Y' T% ?8 n  s! y. u第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?% C- A  Z4 R* r$ w% h
5 K  d: q# ?& {% r  f
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。# J8 _$ [+ W" k3 W" A. g
1 _1 a3 L  E0 y  G# [
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
) K2 q, c% b* Z+ b& ~
9 s9 D  d3 d$ q; p7 L加拿大多倫多星島日報
" c  u$ N! C$ H0 h2005年12月20日' R; S+ v) Q% @1 w3 H2 U9 d) b
.....................................................................................................................4 h9 }8 m7 p8 k5 o
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
* T1 _2 {+ r7 v5 B* K2 t# B3 B% e看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
* {+ S6 c0 A4 c5 F' }6 X9 f0 p* B5 H+ U3 n) ^6 j4 o  ^
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
- B' P9 b9 s  T5 j9 J% ?" _. i* _4 l1 R
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
" S( q: x! z2 W2 ~
# U; a6 @* E4 L3 ?+ n一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。6 i) n# e4 d" C9 i; D  v( Y; M
& W% d2 e* y3 b7 O# t7 s* b& b# Q
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
* h. B/ g$ w2 Q, b. r
* i$ i, H* u8 {' }& C4 n0 n) I加拿大多倫多星島日報
! S2 e6 @# h. j+ Z2005年12月19日: q: U: O! V  f6 b! W6 p, C( J
...............................................................................................................................6 E9 f  l6 Z' q" u  S. p- ^
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
4 a  h  c  @' R! f: T3 F$ v0 c
/ D$ }; s( O  E4 ?% G" n& I2 g% Y* x/ k$ K7 c7 G
一 問題的提出
. y4 Y, S( S1 Q7 l
" X2 A8 z2 f' e4 V& x8 W& R2 j9 c! D$ N  `8 v
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
# G9 w% G$ ?6 I1 w, w
1 Q5 b# i' J5 h& d7 T9 q/ u碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
3 e& ?& W$ i7 y) O  Z; T, V
7 V8 X4 ~6 W3 U/ ]: z" l對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。, Q5 Q) ?% @( z3 v0 P5 x2 z6 p. E
* G5 \3 [; O6 N
表態已畢,下來即入正題。
) |6 M+ H/ h. I  ?8 s
8 D% V6 U6 c, X, }# q+ K
. j: M4 M+ p" ~7 ]二  限用《廣韻》不合理6 d( @# Q  n2 z; I, }  u
5 L/ {) a5 J! }

" j, I7 U+ {8 J8 E- L" o2 X根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
4 A/ P! p4 e. g3 v3 ?, P6 a4 W9 H+ C8 z1 r
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。( I$ c! _$ z  V& I2 v9 G1 ]' @# [

- K/ b6 U' D, y/ c於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
7 V4 c3 ^) ~1 ~! ~( G0 T2 I; w% c5 O  G9 [! \0 c8 Y, g. V
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
5 l' m; J8 \) I; T9 f5 u
1 E0 Z" \" F; ~6 G6 X' R又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。7 k/ K  i7 M; n) p; F
# \1 q( r1 Y' v; m/ {* l$ U
可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
4 }& j, c% f% R: Q8 A+ m! Y& m1 z; A( A: h+ s% ]4 e$ e& m& l
舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
7 |5 P5 \, I% h$ E  P& G( P/ o6 ~/ G) b$ x7 I
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。; W' u/ N( o  A7 o* L
% R  w; [" O: q( K
. d8 h6 h% P+ ?$ T. d! R* ?& K- u0 i
三 違反音韻原則
; ]! @4 I7 e+ P8 r* i. @. V6 X; s8 M
' \5 m, O: n* y/ A$ D" [2 f# w3 U
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。+ }0 R# o1 Z/ f

3 O0 L2 Z4 t( L: C0 g因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。  Q  B- t3 z) n0 A$ V
1 R/ [/ a5 m6 }) T) t, A
可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。4 C4 O( P; e/ a  E2 s
& b4 b! c% s0 m, G
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
* }) Y+ @( u& F5 a" V0 [3 x* ?  ^+ D5 V+ k6 ?% |
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。% A6 p: N% K- f

; P( i! Z7 B' ~第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。$ x4 T1 j) Z& A: x, j

/ S+ c% v2 S, e: t第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。" y; _& z& y* c; ^  j
0 G, ?$ }$ i  g: M, \: {
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?. z6 n' \( b2 U6 A; L
: d; T4 M6 A; C! v1 w! }: g' C" b
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。9 l7 ]: r! n6 U, i. a$ ?
- K& ]- r5 \' I, g. T: z* A+ q+ p
所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
4 j% D( q3 s) h& t7 v" ]: X8 x7 \' P5 I( J
0 r  d' Z" D$ F1 \& W+ I( J: a9 }
四 舉一些變讀為例+ w# O9 e, {  j' h" K- |

+ S4 a9 M; r4 |0 ?* A: m- _+ U廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。$ ~  \/ ]6 m. W$ Z, {% ^

( }! g5 m. f# H所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
( j0 V0 C8 F2 l6 r$ m/ v- M* ?0 x9 N
3 Z2 }& X: l: X+ T- Z所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
8 i/ G5 \0 Y+ l- I' {! V; k" U+ W
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。0 P" n  a: c+ I; c7 B# u! N
. n  T. C* U9 g3 o3 p7 [* W; m
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
. e' r; H9 s3 A1 k  U6 ?* V, {. D5 {$ h7 i* M
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。8 }2 j- F" V- e7 V* w* c
7 C) E% r, d+ v) V
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。/ d+ W* {9 S; T+ Y

% U+ @, _8 f6 q9 U/ H/ S  l9 X+ q若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
* D8 [3 ]" i( r# n$ o$ B! n7 A
" \; \3 F( H' L0 i$ S" C+ z( E2 N/ [+ F4 t9 X" A. F8 F9 u% G7 W
五 「規律」云乎哉
& R8 ~) y# |5 f6 J. O: D8 p* ^/ G2 u  r3 o) I- b
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?7 x5 V. e2 q. Y

8 @; [2 O: e6 t* E& ]提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。4 _& f# K* f1 M  y7 k* A- [  e7 ]

# a5 a8 A; m; T! l, i十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。' Y, X* |  ~3 y& d
0 l6 b0 z' K; Z  e  A: E" E
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
9 q" u9 @8 E$ P$ F) `; Z" P: a, `- e1 Q# e- ~
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。
8 f0 A; x5 E- ?% z) W  f; @
% {2 b9 h7 |8 x# w談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
9 ?% z1 ~/ T$ i
. R7 n; v1 p2 `8 ]$ Z: q
0 X' w4 R) J* N9 W六  小結1 y; l4 k7 U8 C2 i3 L
$ {" V: s7 G% q, `4 q/ @7 L/ o
暫時小結,王亭之的意見如下─3 x- e% a7 w1 {8 |1 X+ m+ h

: L& i2 I" t5 Q: v1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
) |$ ~; Z  d" O3 r5 U9 u3 v( S. X# J3 i2 ]) Q
2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?3 _3 e2 V5 t8 J7 k" E: V
4 k, L/ }+ p2 N; o. B1 R
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
' q3 ]  w1 ~8 r% t& g: M5 z' x6 V- B7 t+ ^; c% {- `/ ~8 n0 X
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
  n5 S7 ^- p3 y9 Z
  g1 N5 ?" t+ w7 n( F傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
) c8 i( j- A/ `( ?* F* V; J3 Y
5 g7 a* b2 _6 y' d) U  p傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
+ M, {$ `6 i4 O. A& u
$ i6 f2 E. \, P0 z" D王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
( i; V0 |) L) A- p+ a% ]$ A8 D3 ^: D9 ?  x2 _- Z# T" |
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。  W, L3 J$ A& J0 s

. j- w4 f. }; p7 x. k[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。: u1 `/ q: a" e5 N" j0 M5 Q* @6 \
作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:
9 I3 ~+ z0 a# {- L好讚成這篇文。
6 P, X0 X8 `; d; V) B2 d作為一個學者,是否...
& }2 G3 k6 Q2 b9 A
....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:3 a. F8 l' c: ]: R+ C
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言..
- n: m! j" U5 q( d' _後來北人南下,而中原人又南下..' \) ]; B$ c6 T
本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..
' d( T9 i: o* I+ A: v所以要找最近似的漢語..就在廣東了..
& ]5 |4 e- t. O& L* i, _古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多
% M! G( N1 ?/ u5 o$ C  j" \  Z$ N5 D$ R) D2 z& t7 s
[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。