<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]..' N) y( W% z7 K
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
# J' a' p9 Q' @「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。2 }  X$ T- l8 D3 c
6 t  o( f* \) a* S, e& X6 ?6 e
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。. C: y/ l+ u2 g

) F& \* \  ^: P: u! G有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
! W6 S5 v7 ^/ j* n+ h# X; R/ q: y# c7 ?* }% G
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。) n# N3 z# D$ }1 C
* R: C6 F5 y, Y% p
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
$ B5 h/ k- g* T) R" ~% p! x& E; h
, J8 a5 c& z7 `2 r* W% W不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。( M$ ~( O) h" d6 d9 W( T
.......................................................................................................................3 W! ?) A: v$ ^0 P3 ^) \, i
[[[對粵語妖音有四問 ]]]: ^$ l8 q1 ]7 K3 ^* s
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
! T9 k! m* g/ x( ^
# X8 M8 d0 z+ ~3 H* G第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
+ t5 u0 J) N* g0 d: {* G" j$ u( J
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)
1 y( Q- q4 c7 j' _1 q, Z+ g3 G# d: a: d$ E6 I9 f
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?
2 K) c5 U- ?4 o( h) H* ~
! Z8 t7 _/ Z. U8 X/ w3 C第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
, N) y! ^2 i- h* @) \9 j5 X4 C" l7 b3 G
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
5 ], K/ J- W5 [8 |" j: r+ I' @2 U* b$ v, p; o# ]4 W2 i
加拿大多倫多星島日報3 R6 k6 V( P( ~2 b4 |8 V+ K% ]1 P
2005年12月20日) n* [8 a1 J( J, A4 V& i, f6 o
....................................................................................................................." D3 ^) p' k2 N) R
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
. i) d$ i) K1 m6 H# V看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
  J& O/ [2 W# f! l8 P& q
7 |3 o" [: w/ p% D$ @( _% s, e4 Y例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
0 E6 N$ c$ v- \3 p/ _2 W# r6 @( E' r  a. \
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
; x$ A( ]3 i. z1 B' ^5 k, \7 D1 Q! Y, }( V7 _
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。& O% r- [8 [$ ]8 p; C- a

" G: |( o! I- o$ n& k3 P* L圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。6 \; g) y- i7 V& p
5 O" ]9 D0 l; y$ q: C, [
加拿大多倫多星島日報1 d/ _9 d( U5 L# X" Z- k
2005年12月19日
, S9 C5 D4 Z' c9 ]4 P8 @...............................................................................................................................
% c! s- C6 T* B) F$ r/ A$ e; y! P請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論2 E! @. u/ e" Z, T) ]* d. Z6 K
- S. ^0 Q2 X4 |/ s( ?8 c
* t- H+ h8 g2 t. U* s' ~5 r
一 問題的提出3 u! d. x1 {( K8 y
, g# z: b) `2 d- }1 `9 [

- k* @. R$ {- H, n* L4 _1 x" i0 ~文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。3 F1 n0 g  ]; S) ?& Y2 b

( w' S, V, s' q7 x( k% y' t1 q1 \碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
9 i$ I% |1 G5 d' n+ x8 w; S; G9 s5 y+ R+ ]8 W! H% u7 F5 L" E5 b
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。* B& g0 D+ Y. K

% H" @5 l' B+ }. T- R. `: v' x表態已畢,下來即入正題。
8 T- R! |( I& E8 w
7 p$ b9 m: R$ s" x1 Y. M
2 F; V+ a( F: L& t( ^二  限用《廣韻》不合理8 m  ?4 j9 m+ D3 w( G; ?+ D
6 x6 [9 w4 I& k3 X6 I' s" x5 p
! U9 O  y0 f; e# j  ^5 M. ?
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。% V3 D# y$ s2 e" m3 R6 I
, v) o. C1 t$ x
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。$ V& p& N1 }  g
; f, M) T6 }% X9 n
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
3 w3 p; N$ u- Z* M, Q% D
8 F7 l' M0 M  s* l5 F; h2 `例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
* o3 r) O, T& Z% r* \# }0 B6 n  Q  B
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
; h9 ]& Y2 k, u) X1 ?# i* {: w' e2 }; \8 R0 b
可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
( ~7 Z( r1 y4 w2 E, \( J# j! Z6 k6 a1 g; M! Y, h6 y
舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
- s% a% P- ]1 r
# X  |4 J- M% h$ j* S1 s( b可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
+ {5 q8 @% a! T. b* Y7 X; |8 @3 n/ v- c3 O- q4 a

% O, j$ l8 C9 o- g' n% G6 o4 `: e三 違反音韻原則
5 H! r" t5 s4 r+ p" n# {
; j5 P& U/ u! f1 b& c6 V# e5 p& E, L1 H
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
* G# K; w( v) u1 S( C6 l" p* A4 m3 l
# N+ o- r) H6 |* a) m6 U" j因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
0 v) `7 Q9 ^8 J3 `4 m4 _3 f$ @' Y# p
可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
( ?* G% Z: W% \6 c6 k. {1 Q' K. R% ?; H, Y: j& O9 ?
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
5 g. S! l. q& Y9 K$ H. X
+ s* i. ?) S" B) z. W這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。% E$ z( @: G" }% h+ @
* y& ?% T( y0 p# y, R
第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。" [8 i. A  G8 g  g: |

) X: u0 C7 l1 t" g& b  k第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。6 B& P6 N( H# t. G$ A6 W
1 l/ n# |* t1 p$ ?
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
2 r: e8 O: F. A; j# P; i8 v/ N3 T, v
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
; g6 o& U0 H. d" D: x) G; G9 N) {0 H8 R% n' G' [6 E
所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
0 _. _, ]& a( y  z) T
+ ?9 j* S  q' S) X3 a& B' ~3 |3 O7 f6 Z
四 舉一些變讀為例8 e; ]) C9 s' ?% M' u" a

2 X9 R6 B/ ^/ o% u廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
. R& p1 p  @5 j- `2 s3 x3 M
% @3 A; t! i0 q$ W' u所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。  H) c3 w) {: p

& l5 H2 i2 w2 k/ ]( ^* B1 d1 B所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。: [# ^2 K: n/ m* ]7 ]

/ F  N- W7 V! L, D同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。% O( B/ D) u5 B1 l. M: p

1 y9 C5 w2 K3 R+ _4 a7 T「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。5 m; {% [6 U, z- c% m' n2 m

$ V' ~$ O6 F' K) E此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
/ d5 {, r- _: A9 y0 x) x! Q
* ~  x. {2 v$ p又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
$ [3 d8 v* l  @% [7 q9 q
( Z6 B2 Z+ I1 K. K* `若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
" H+ ]! p1 {9 I3 [4 a' O% n2 T: A/ U9 |. c* l2 q4 o" E
- n/ n9 p6 o' Y0 x2 B3 m4 Z6 y( D
五 「規律」云乎哉
" C, s8 T  n, ~7 {0 j! P
1 x! j! x) v5 I& T好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
7 s2 q0 |7 [  W* d' |* R" }" ^0 x7 u7 D' \: z* v2 H6 z" p" C
提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
2 Y0 I" i( [9 ~! V  H' n) ^4 y& w2 R1 C( X% r
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
& e8 ?; m' s& Q. ^3 Y
. f# [# N, v9 r可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?8 ]: S2 n! r* u  m
& @/ I; F' I1 k' p  F
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。8 K1 z* P: C! d& {1 [

6 H# ^+ J- T: n: f( Y1 [# S談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。# h5 H. b# T  D  x8 _3 R8 x' q
0 b( d$ A( i) k3 i0 k7 m
4 p) L" }' w8 O' O% B3 @0 V/ Z/ J) N
六  小結
- K2 W! c+ x$ f( \$ p& H- c: A, {6 X
暫時小結,王亭之的意見如下─$ O8 P1 t; R; t; M3 `6 G, H

; L: n9 h* G! o1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
' e( l3 _! |9 |) j/ |4 e( d. E# P8 c
2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?5 b9 x, h7 w' W* M# T
& a! }/ m, I* j! u! o
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
# C$ `3 p  z6 L/ C/ P$ V" C8 P$ P0 A  q! W' Y4 S9 _; E
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
* u- P3 t1 P4 r- W/ I: T" }7 ^7 N
7 H& U/ F3 c  p1 W* ~3 }  x傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。) ~! \: I0 x7 F2 Q% A% z5 W; }" k, i5 K

1 E' ]+ Q& [2 i( x5 V+ \0 {) j) u傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
4 ?9 y/ c, b7 j: D& o" O: i& }* n$ U- w. T3 H" g
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
! j4 g  |+ p" k! B$ |/ X5 F! A  H  M3 p" C; x
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。* T) W% N1 T. S, w" s! G6 ^

; e. Q/ L+ s) ^4 f[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。. h  |$ u  e/ J
作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:
  T* Z' d: X4 h2 l1 G, X; K好讚成這篇文。
2 _: O, C  q' g作為一個學者,是否...
. O% I# e1 B1 W....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:! v3 N* X& `! N7 u# E/ b
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言..6 F4 Y3 e- C+ T) G! `
後來北人南下,而中原人又南下..0 W& `0 q; r  J, u: R" r8 g
本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..
# C7 U$ u/ g( T7 K% I  D  P3 G所以要找最近似的漢語..就在廣東了..) d3 [% w. I. X6 f2 f  R# c
古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多
: b% Y1 {/ r' J% _" l( Y5 O9 V% e
9 k, Q" }, t" K, p) c[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。