|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..
, X" \6 g# Y% H; N! e5 {( s...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
, _2 e8 H5 a/ L5 y2 M+ ~6 G「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。% X e% y# J! v* E" a
1 b0 P6 l, M! ?, [0 g! u0 k! ]) e J王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。- e: |3 i n. X3 o
# p6 Q$ A" I% Y% M有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
$ f/ Y a" L6 Q, X' G2 n- J; t
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。! p5 z1 |- D& ~# E0 _2 t; t
8 v( ?/ c ~" k3 l" l所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
/ a V8 c) ?5 n, j V/ n( I! n
* A3 m% @7 D" z9 H不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 ( x- |1 Z8 H1 k: |) r
.......................................................................................................................: l4 i7 ]$ I5 ]* a
[[[對粵語妖音有四問 ]]]* U: ^4 B. x, [
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
/ @5 g) o; @0 G' V$ x3 e/ y( K/ o4 X% S& G
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
" t W! W0 m. d6 l0 O. h3 L, O
. L# z/ E; K0 ]5 m第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)* l7 G. {# I- O& {" I. ^) M7 v1 J, W5 g
0 S6 D" O1 G( X/ C7 g' v6 S. P
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?- F0 [& E5 b4 R) V
- y v1 Q) p: g, ~0 P- c第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
$ \3 ?% G& w5 l6 P$ r4 [+ U9 s. N2 |& t/ e& p+ Y/ o5 H, e& b: Q
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
$ R$ F1 p# K& Z, x" A/ q+ F2 `2 }8 }. F; U/ ?" b5 E
加拿大多倫多星島日報
7 g( R2 o( G& O8 V2005年12月20日$ O! J! l1 L4 y' f2 h. \2 L9 U
.....................................................................................................................
8 K9 W% ]0 Z" p) d U3 k2 L[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]# e7 k$ i7 {4 E7 P5 U; L, j
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
$ e( G: W9 \- ^& ^$ k0 G
. ?7 A! m: B0 X例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
( A5 q7 b C1 c# g7 D5 M
, H' p2 i; }7 X2 ^; d" C6 |! N何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。& m* k# o5 \# x8 e$ X
& ?# a& R" @; J3 r/ K& ]一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
" m! ?/ S) i9 e7 E- w% l, }+ v2 E3 ?8 ~" u) q
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
& X2 B9 F$ A4 U/ X4 H9 w' U- @" F5 @3 _6 q! k
加拿大多倫多星島日報
( P; ~3 P6 e- E2005年12月19日' s3 G/ N( z1 C5 p2 A: E7 P4 \- C- P
...............................................................................................................................
m% {, r- j I0 }6 |- Z7 O請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
; [! r% l& G. m8 O3 m1 t" v/ a; V% m0 N: O
' h- z ?" ~: v6 T5 w- o一 問題的提出
+ M& q$ F5 T+ y b$ `! }* ]7 _9 Y
. G; P% Y$ }3 l8 k7 ?" F7 I C4 }' Z) L
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。8 W3 F' T) ^& h5 q+ J/ Y# R8 v" [
$ a) R8 l) J5 y. y6 k0 F碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
7 A) W9 a7 |( P, `2 o. }- V5 h3 v" q+ C8 z0 A; m
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
3 W) d; y: d7 K2 v# V, s7 ~+ H$ _
1 Y3 M; I& e; F; F2 U& u表態已畢,下來即入正題。
4 O& J9 e z9 `" }$ n' o/ E/ {. j3 l. |3 \0 ^( D0 R
5 F2 d' ?3 t8 r% x二 限用《廣韻》不合理4 k9 [$ b+ t) J; R2 j! G9 O" Z* v1 U
$ ?4 E, z: r. ]& s2 |4 h, T" t1 Y2 P) h- B* Z, @4 j) r
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。+ v$ W, a/ U' Y9 a
' D% q8 d% S! m g- s# Z廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。
S i7 K4 f9 S: b5 ~ h. O4 e9 e- `8 G( @# p
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。# p4 d) w G8 u$ [/ p( W5 f* z
! l, f! ^6 s$ e& H9 }3 D
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。3 D/ I7 y. W: g L; L
6 ?, ^8 L, n6 I# ?8 Y3 d- T
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。* \) z1 z3 p7 ?# E0 t/ I0 O
d. K" u1 q2 V* c: g0 e8 X可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
8 ]- Z6 n2 t7 P7 O& w; { x! n
' T+ G; _7 G: t" g6 ~8 m舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。( {) l" q4 E) n' p3 b, I' [
4 Y6 Y+ w& U- f; a' M可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。/ |4 H/ ^2 i. k5 M# }7 w i# V
- ]0 k" k# V/ ]( S6 \+ E- u
: O: A6 z7 q4 }三 違反音韻原則
7 y* C, A& J, n1 w- J
6 B- B( A4 U- G& v" O
8 C0 M" g1 V$ y# V) @2 _! g語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
. A# y& s5 `8 u
* I& v6 T6 E$ ?- c# a因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
3 H- G6 B. L7 j
# ~, q0 _5 G2 g# O6 p可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。) `1 o. j+ j( C! P. }- O/ p3 E
( f( g6 P1 ]* s0 Q5 c: a
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
9 h/ s* X, n+ H7 J7 y. n( Z. P
$ c( J3 o& k0 B+ L這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。& X3 v$ w: F" O9 o
$ ] t, l: D) i& c2 ~! Q第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。: `! L1 n5 r0 h1 E6 ~; V3 l+ ]
( A- |$ J& R8 p0 \! i6 |第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。* _) O" ~) N4 w
2 e2 I+ O# T* I+ E; x
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
/ s, w2 c/ w: ?! o; S1 H
, X# Y# j" }7 a# J/ i9 ~3 P4 H而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
7 U. T3 V0 E+ [3 u y
3 p. }) X4 f; j1 s5 b5 I! v0 @所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
: d9 V$ h0 I% [8 B& j
! @8 A6 i4 |( k
1 A+ f& k) E$ }0 A四 舉一些變讀為例& l Q m+ Y' ?+ }, f. ~- t" ^: F/ ]
$ M+ `) @0 e( ^5 q% e廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。0 x/ Y! D3 p f" {: [( B5 W3 N
: I l4 z1 G, u* D# a所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。5 L# f' l- k K9 K g7 V# v" t! D
" W; m+ E. e, p" l3 F! n所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。) H' r4 W4 }# X% X: |, G" T" U" {
% O2 `* m, p5 q* h9 W8 T- f
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
3 P( x6 i. X5 L5 B: m9 L) ]/ B: X2 t
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
, M( j6 h* p: ?% }2 J: h+ f0 T) E2 r9 p' Q3 o S. r
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。1 l2 ^7 j7 |4 x7 f8 s& V9 K+ g# x
; O2 s/ b& ?: f9 ~9 g/ U3 k' n又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
. H+ l& D5 J& k4 p' e3 m6 f/ _: Q3 q5 v
若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?) h9 m$ Q& i# u# c3 V0 c
3 R3 [. {. d, _7 O$ L; |
2 w/ ^8 U. X$ P五 「規律」云乎哉: C# J6 g( s3 @+ q
# I% L7 L) t) T7 j6 S8 h: j/ W
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
' b: w7 T; [, O. J3 K P& w/ D' r9 w) H+ O( `
提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。0 g8 R$ L; Q+ M, i
+ S4 `( b) E' P* u7 N
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。0 `$ P: Q0 u, N' O, c; Q
. t+ B. c5 f* ~+ G! }" l% t可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?* r- l2 J/ a$ h7 V9 U. J" C% ?
% e0 ^. b% O5 m+ \" r d* |6 Z其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。
2 g0 t- m. ^- Q, Y/ ?# {3 X( p4 e- u/ j& Z
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。- Y5 G5 R( m/ }5 s4 D5 D! y
5 u9 Q+ M. Q4 T' W+ c& N* N' _. i
n% B6 p: N4 ]9 N六 小結& w8 {" `0 ~; _- f4 S
# c) V6 H" \. A5 p, r
暫時小結,王亭之的意見如下─# w2 ^" M3 x4 Y, n$ `
" [* h( ]8 B1 `* V+ S2 ~
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
8 A9 d$ _$ o- x1 X" E" L- {2 A: s. y: _3 y: F
2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?( p( B7 a/ A/ w9 a, T B
( b9 H! ^* L6 Z3 |3 r5 T: Q3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
$ s8 V$ o4 r, p# f0 K3 n% M3 n* Z4 }: z- F
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?) H' L7 H9 ?; p' m; Y
) F u% F3 e& V& g傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
- c4 ?/ d, z3 h$ Q* ^! c
9 g, r1 v& u! \. w5 ]傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
q7 u6 E% d! S! y* j4 C' a U H% _2 |1 Q' B! v! l+ h" [: M3 C
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。! Z" X& D% w; E: ]; U3 r
0 V' S, s- I7 V' s這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。& @& x& s! m7 n/ H8 d( H `
3 c$ w$ \) n$ t8 u% e7 G
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|