<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]..0 A7 r: _$ r; z& a: f
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
0 |# a# q' Z* v! ^7 N7 @( z1 d「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
0 ^: U# C  G3 ]/ ^' t6 G' \" X- Y8 {. R9 a: Z* `/ t
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
& k0 z& l3 ]: ^3 X* K6 f  c
' m) @; C# ~5 d3 c有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
& X/ D5 f/ Q2 h3 A9 O' d# ]
! b% H  s. i2 U  a3 D此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。; S1 n! C) `" O; Q+ H5 W  F
& {: {' S9 m0 y7 n" P: \
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
  `0 W. e  ^8 k- Y9 E6 Q" j* }( p$ [
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。
6 J3 D. P7 H1 r: q2 t0 U6 \........................................................................................................................ i+ \* w4 p' |. h9 `0 c: a
[[[對粵語妖音有四問 ]]]
" o+ q6 r. S0 o0 H對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
7 F4 h& r: m" \! C+ s* S# q
7 w0 [6 {* c% ]+ |& Y第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?5 A6 `* ~$ @  K9 H) b0 x
; V+ S( m8 F9 }$ e0 w
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)
8 f$ d' M! R3 P+ g8 w  \4 ]/ T8 Q
7 K2 Q7 c0 U2 ~, W8 j) c; W7 d第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?- H3 S) `( b3 r/ s8 t/ b
8 C; `  T$ Z/ M2 f5 j# y
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。4 `5 X" y% o/ E  o
7 m) U7 J9 |! V5 G3 {9 p
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。: x% f" W2 |+ }
4 c* F4 O1 Y6 |' ~3 ^# n
加拿大多倫多星島日報0 R8 x" n2 k+ Q, \, K% l6 \4 f
2005年12月20日
* V! m, w- S" N; H! @" Z) N$ p" ~.....................................................................................................................& h8 Z( g# S) X0 l/ m5 [8 G# G' ^9 @
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]6 k" U* {4 H1 z
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
# z5 m4 T$ M! |" j0 I6 D( F* U9 |1 G7 f+ a0 x& M
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。( X9 B* h# R7 p. p6 d' ~& b. r' N" O

6 K$ q0 f, Y. K3 l+ M. m, x9 J何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
) S0 i  F  [; u- v% I! k7 ?# [) K7 @5 U- @: i
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
& \. y$ C1 T- C$ d5 N0 e3 R% Q' s
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
! _5 U7 N* |5 ~, m8 |% o- b/ q! y8 ~: O; T
加拿大多倫多星島日報5 a9 ?- a0 w, J/ i9 M
2005年12月19日3 h; C$ @0 y' L, P: A4 o$ ]
...............................................................................................................................) |- s/ _$ Y# T9 s9 k; S
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論" N, t3 t1 s& q0 g# H" @' v' F

( ~+ J- s+ d7 _" [
( s1 t7 G. T& _一 問題的提出
) {7 D0 W( ~: ?5 m, W9 b: P: h, W9 _* V% Q7 r! `% v
9 c* E; E7 t$ v- F5 c- ~  u
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。: \- R* \9 r; @  v" P3 {

0 x  ]% m$ Y# k% I3 C8 o1 C& R碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。  z$ @. s; E2 w/ `5 T4 f! V
& }# \% x3 z7 ?3 I6 `
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。8 z5 _1 K0 v# f9 Q3 a

# ?  J$ _/ f; w表態已畢,下來即入正題。( t: d. K. y: }# [
: W/ m4 S) {0 Q  ]# E" m# I7 z% z
2 s$ y' j, Q  L5 {) Y
二  限用《廣韻》不合理; Q3 x$ u8 p( }2 F1 C5 C

" j: r+ J' ]: _5 C1 a
8 E% X& [) x+ B% s6 G  m根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
2 l8 v' [4 H1 X+ t! G# U7 {" y& L' W
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。5 b0 X1 M" }: k  E) r

9 b7 z5 A- B/ L5 I5 X+ B5 |8 L於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
& B! _7 p) N4 |- R) c/ s/ o) C% e/ G4 D$ p+ |
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。2 {4 b! E& m4 k0 n; f) F# o
( m- G/ p( O% Q+ O3 e
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。' O. k4 p4 F$ k8 N5 B7 F
, N/ v  ^; r& a( A9 L  [
可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
3 s: l2 V9 A& U# m2 I: i6 t
4 r4 i2 g0 e: M, A. r  y& R: P$ s( [舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。9 k$ p7 ]# N& d, x5 T0 n
5 _* U" ]! X$ L9 _9 S
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
, I+ U5 Y% y4 p7 O! G. h" Y. w" |4 a; Q  F2 |2 c1 ?1 k( `

" _( f4 ~! I6 v9 e三 違反音韻原則
( R: n! l! t6 A6 G0 Q9 T4 O! e2 ?/ @' a% a/ E8 r

, g1 H/ A5 R& z+ o( v語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。/ [8 K2 Z; e, s: o' M1 K: A3 ?5 D
+ \( s, c6 P# [0 ]  n) B9 x5 M2 P
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。8 `2 F8 j3 N% k9 z

! U" ^  V) E, U: D可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。  a% N* r& }# J

& O$ W7 P. Z" m. o( L2 ]5 k這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
! k, ^, v% E+ X+ z; G- H( h6 _
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。5 {* g/ i& B6 l2 |
" L6 x3 l9 V/ h4 J
第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。6 K* R4 n2 j( r( [

: E) ~0 c4 G! Q7 q8 f+ b0 p第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。0 Q, K& M9 a; ?2 E

8 e" S6 Z2 U' Q8 ]) C& e3 X現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?$ A, f+ F6 S; Q; l: P/ v+ g; s
& |: R" L) ~# G
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。3 ~) L: b# w6 g: H
/ g- T/ w. h9 _. e- V0 o, d( k
所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。& r, s) p! h0 _4 S% G. w0 T' Z2 v
  Q' M4 ?, h4 \: P9 h' P
% d, Q; `' V" `0 j& {+ [
四 舉一些變讀為例+ {' h- C4 Q# r& `' ~

8 f5 z2 i8 O! D5 U! m3 \0 \9 \廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
( d2 q- |' m! c, u2 F0 R3 l( T1 n# y) R4 g. k3 F
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
- j* A; |3 K6 X2 }+ A5 [# A: [; t# t% l* ?# C4 b
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
$ r; i# w  Z, J9 h; o3 p; |
6 Y: {& G6 e$ X9 u同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。" E7 P7 R" p% o( O5 O! A/ v
2 B2 d; f. m3 O* _& h
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
8 I6 ~/ V3 q/ ^  g/ e% R# R- b  z( a& x  ?9 ]6 Y9 V7 Y5 E) M
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。- r7 g! I2 ]: K% D  ^/ @2 |; l
5 g- M3 s( j, m7 G, ~. U
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。4 L# c# h! q5 n1 R" l

$ B/ V" @/ a& v) [若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?9 }$ l3 u5 H' i7 h7 j6 r

  P5 y' u3 W. ~' l5 |5 U; E% U6 G* {' d8 Y4 r
五 「規律」云乎哉0 r3 ~+ k0 X- d- l5 T( ?: N* T! D
4 x! _- d% e9 ?5 S
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
" X7 Q% e+ D3 t* n
; k2 v5 A3 y( {+ d% H6 Z提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
  X3 I6 \6 g: C! z3 G+ ]& r7 n7 f" z$ _6 I( Y4 L
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。* @2 }8 ?- d9 [& l

/ l7 d' f% |9 P, V4 w可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
7 {' \) Y0 }" C1 x
3 D! S2 @! A3 n" m. e5 `2 D! g其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。
; E9 C7 y1 s: ?/ X1 H1 ]) _. y4 r% S
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
4 `) @) U' J  m" \1 k( J
/ E+ U) t+ F2 _% Y% W! s4 `' L  L  B$ S: l+ u' M
六  小結& ]" ?! S% A3 x0 V$ i- H
7 Z7 V% u3 C: ?  e
暫時小結,王亭之的意見如下─
, p9 {- S) l0 |) ?. o) [  a: \, L: u; i6 `2 X
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?6 ~" e  A% }: y" d5 _

1 f  M) M: A% y2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
! A# Y7 `7 d, W+ k1 T; W9 G; O, W  A7 u6 W! a- A: m
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
# H  k- {9 v  S
2 @: Z6 g& X- M8 Z4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
, C1 e4 {" [" E: k+ H7 s! L5 M8 b/ \  R3 H0 q# {* K4 k
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
. }' f, ]. H9 h3 f  X6 F# n9 c9 b  h% D8 J0 B5 q; l7 n
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。9 i( O! O6 e1 ^! `3 t* b$ E7 o0 W
8 e& N* p+ T3 h6 R2 o! B, J
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
! k- X% a' d& `, `  |% \0 v  |9 }  v9 f. M
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
. x7 V8 @+ _! g" K( w$ x
6 d. k2 g6 s; F! ~[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。
1 E7 O( D" g  U. N& W! j作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:
/ J/ k  j4 n) x1 m- T好讚成這篇文。9 L8 Q9 `" U& W2 N
作為一個學者,是否...
. x3 l( H& k6 u+ Q/ c
....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:$ }0 t+ [) E8 N6 R6 D
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言..
- Y% U" w6 I) `1 u0 E' w+ V後來北人南下,而中原人又南下..
8 H5 P, e  n% a( N) w$ j0 _本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..( [5 R$ ]4 V- a# @8 ]: O; ?# I
所以要找最近似的漢語..就在廣東了..2 @0 v1 q2 R. Q* R% p
古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多
: \' X7 u) w& Y! l7 q  P
; j( {' K, A6 x; c- g) z[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。