|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..
* f7 r7 [+ v: o3 U/ |' z1 |( m. ^( a...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
: e, v/ G$ A( V: H「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
% ^* Z* b& b' s3 O- s$ E
5 j2 H3 E; m" c0 a+ J E& B) [9 i0 {2 F王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
c+ g) ^9 J% K! }9 L; Q
' v* @ n; }6 v有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?' e5 y# {/ Y4 t3 M% C
% s& b% ?8 G# n7 k& u4 I$ b
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。( d4 b) ?. P& T H1 x% ]& p Z
\+ |/ E7 Q4 Z# l所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 6 N3 p' [. L+ O9 {
- o/ t3 R* m2 n不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 
* j1 x! L6 Y, b.......................................................................................................................: j, v3 I. _0 u6 E- j* v# G
[[[對粵語妖音有四問 ]]]
/ P$ ]5 F. Q: j/ A, ~對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──5 b1 @1 R2 G7 _; \9 |. @: T1 h$ y
$ }& G$ Q1 f! e3 O5 |9 K8 Y
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
$ w. H" H1 v! `! v! i
E# ?/ w9 I5 S( J, N第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)/ M/ f1 ], C2 G" J6 V J N
- K3 J; @2 h) A; L5 ]" H
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?% f8 F3 G& ^9 l1 w
) Y& ]& L+ k5 J4 C
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
3 H* j! r% k3 r6 ?+ c& R" q; S, E ~6 r
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。, S$ E& L! } a3 Z
$ e3 v) U9 t, e$ `9 l& `加拿大多倫多星島日報; N; q4 E& y6 c- |4 I* i0 o
2005年12月20日
# J$ m- q7 s8 K4 h* T/ X. w- z- o.....................................................................................................................
6 u7 B& u$ o" q1 ][[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
: R- _: p- d- t! U; _看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。5 q" w! M; h" e2 i7 ?
; r! U. J) Z H2 B0 |/ A1 c* e U例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。/ i, x5 k0 G- X, H# w& h
7 m% e% }- M7 _2 ~3 q6 V何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。: J8 N" ~" |# j) U; Q2 t0 B
- \+ u' e v. F0 N# l: h9 `9 u$ r' b
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
9 E! T8 Q! Y1 U5 ]+ [4 K# l& Z7 v$ L8 ~/ ]1 Q
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。4 g/ d( C) l1 [) T: p6 ?
8 Z6 J/ H9 B3 h2 c1 M& t& n
加拿大多倫多星島日報
2 ^, [' l; ]8 A/ E4 `2005年12月19日: S# J' l( N; N0 h- @+ ?4 a9 R3 J
...............................................................................................................................
, l8 b7 O6 P: K# v4 C8 @2 @& ?" X請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
3 s+ @: }& I9 o+ i% H, {
. C* W0 X: |! c! f& T
8 X/ k$ Y5 |" S! [5 N S; T一 問題的提出
* f% P+ Y' R1 u3 Z* t0 ^5 h6 X
0 {! m) l* E& s( b& w* Z Y; a; C: S" a' |; U
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
8 O3 A0 t, h: P* I& I7 V3 k
1 c* Z# o6 p& g* Q) P0 Z5 W0 {/ u碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。8 N& {5 }% ]% {1 ]' u9 U6 {& p
5 u' r5 B- X( A, d5 j對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。; {0 H5 \7 a2 d. h* v% I3 U1 o
$ ^3 S( I8 ^6 |6 Y" S, J H3 g/ [$ c表態已畢,下來即入正題。' }6 F/ i0 F" a$ g% o- `) Y
/ m" W3 b8 g. m* K" l% C$ |, \
4 a8 ?# V% ~2 W4 }
二 限用《廣韻》不合理" y, C! m' r; q* ^' w- O! N
/ w8 `& f9 l3 X x/ i8 |9 C; W3 Y. x0 M9 k5 a- R7 G! b
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
. s9 ?3 c- _ S) ^3 J' e+ X; _! y" e# O( N! P6 d# p
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。
* d$ @* G+ P; W* A5 L, i) p- ] B1 M" c9 I
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。+ E u9 q+ D- @# O$ G$ \
. h: X- \* D0 T) N5 F& K; i例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
' o& }+ B0 ^' Z: a7 ~
8 S5 u: P8 l( E6 w% Q- f又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。1 Y _" x& j" e+ C: y+ S0 [6 i
0 i* ]" a( i7 y/ I% i/ `5 W- U
可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。. F6 Y9 p: t3 H7 S$ o: f
1 F( p9 z( c2 |8 [: @舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
7 b- Q1 [) M$ u) K# A6 A# L" `, @: k/ s$ h8 E8 A) P
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。' j9 u# Z* `2 _, V" z
6 V9 E# b8 t2 |) M: z% _1 |" I
r* T' h* ]1 x- @* X& U/ \三 違反音韻原則
, ]& W) j0 a' o$ }8 a: c( v- h$ \& a! M: L1 ~' K1 o4 O
6 K, x; B. Z% O9 w( ]
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。! s* [4 i7 A6 P* y- @
; i- I5 ~' S: \" Q# c6 p
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。& S* k5 _' o: {. n. G
. I0 l7 n3 l+ o可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。! L: p' K- X; G9 M3 x) a
E, ~2 y) l d2 X# P$ ^
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
" Z6 {! i5 \, M
2 R1 A5 v1 d6 [ k5 v9 H R這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
% x, H% c2 [! w/ r; n, Y) \9 Z# j
- n. c) X# {8 C& y( p! a第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。7 f m6 U% |2 _; K7 M- I/ M
& T- f) W# e: E/ Q0 }; u; n第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。4 X- o5 B3 I6 h3 |6 K2 C ]3 K
- |4 X3 j1 t- R. w2 T8 C
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?0 W: V0 d2 X+ t/ B4 Q" a
3 y4 k$ n( {; f- z% t而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
" Q# i. Y; n3 R, c4 {7 Z4 w( q! A( e0 i4 F8 E" K. t( ~& r% I
所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。& I. e" ~2 D# M, O9 y
3 ]- @4 r$ j) J, ?% A, T4 ]+ ` K! \( W
3 N( L8 ]# i7 M* D: u! Q
四 舉一些變讀為例 ^" E+ C( `$ D' b; j
9 L4 E0 \" C, z2 X: I& i) |$ g( ]廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。- @3 n( x% q( V
) J0 \% T, k# R0 d% n
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。$ d# f1 f# S0 Z. g: m$ d/ Z
( O' Q! m( c3 `) ?6 O4 x% s
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。/ C; F( }( E9 Z: v" e# k: M
. t# _. @9 F5 h }
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
5 w, \# Q* U, m5 q& A! S" k" E
# c2 k0 z# u' v/ I% U6 g6 R, k% r「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
5 Q) c C9 Z* Z
; w+ a- m& J1 s! ^8 p/ {此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
4 _8 i4 {+ H6 K" K% e
5 A+ u+ F. X+ T1 H又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。7 F* W) q9 S( J5 a6 T: I+ h, `
; L* N( r* m K5 Y# {) D" Q若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
1 _# ]) J ~- L, P0 V% f" b/ |$ I) ~6 d! V
7 U/ y+ U& y( H. e& s- p2 g
五 「規律」云乎哉
$ s2 _1 P/ m8 w
V* M: R4 l, z: M好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
6 C: D; i ?% J6 P7 S' M, b4 d2 P9 u
提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
0 L: P; o6 X9 H% ~% Z
0 ~' R1 o& M- x1 q5 j十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
2 J; o" \9 x: v5 j, C7 o- B8 ]( P# l/ @, ?
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
& ]( [% b5 V7 M6 d$ Y0 ?- J. F; h7 c2 `. X# p, g. A/ B/ p4 W& o5 f
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。 x# f! B8 z7 L% [) p4 P: l
1 r- r$ U5 W5 @4 R) A/ h談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
, m6 Z" |7 m, M& B; M8 @3 g% e- l0 J( J1 {( ^$ S! V5 z2 ]+ t( g) L
! Y$ y1 j7 E) Q! A5 }* L# }/ Y
六 小結
V$ V) f' V. X5 S+ B& s, C& m
. i3 r9 `0 c( j+ R" ^2 }: F暫時小結,王亭之的意見如下─
( D9 R7 v% T) d9 C' ~3 D+ p1 I% A, o+ k
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?! k4 @8 j$ |3 Y' U7 N# G1 O. j
: Q- K2 l* X0 U" h" J
2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?- M5 u! Z, u2 x2 ?6 G
, m2 v2 P$ W6 O* O; |' ]
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)& ]/ x2 J0 M' A! j
. o e' t# B5 I, H3 V; u! H
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?8 x M) H" r2 o& u9 R
" m. e$ j7 N* V5 V9 p. [傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。) S2 s9 P; n8 M& U
) T; O6 @* v; i7 J# W" ^, W; q5 G+ b
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。; K, e7 `8 n. P- [8 B! O2 }+ i
! u4 U8 ?7 S4 _5 D) w# j9 F* L: H王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。* H9 J. G/ d& H# Q0 V. C" ?/ `1 o$ D
9 P5 x6 j! b$ ~( ]( f+ }5 X
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。1 X. F1 A. B; @9 T9 k; L
/ q* U8 x1 x+ @- W5 G8 A! m5 c
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|