<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]..# J" P, t* X. q' v6 _6 p
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
$ U. g3 }6 R/ D/ e「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。  `4 w" u8 y3 M0 e3 D1 T5 O
: g+ t# U4 N6 i& U
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
6 z& V1 @- p4 I+ ]' t; d0 L6 R* Q, P) i& u+ P/ |
有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?% {# s* m  m! R5 P! Q% l

7 p" e" Q, e- B* J+ s此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
& Z# V4 O5 X* Z5 U& {# Y  u6 S& D6 T: {( x7 M
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
( k9 F4 B  n" r, Z; Y* L) L. N; z" {, S
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。8 X$ u# d5 Y% ^2 p4 @/ W) k
.......................................................................................................................; f: f# n. |2 p
[[[對粵語妖音有四問 ]]]
1 I8 r! b) `4 _2 ]9 U對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
0 K# y# C* S0 W: A. L4 _8 \
! w' I9 o6 Z  D! z; y2 {第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?& i4 Q' w' [# v- V

$ o1 b+ q% c& {3 t- D* C! e第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)
# {8 V0 e* i' t- n1 G* n
( D* s% i8 `& h( |4 `第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?" k8 a* Q" C) G+ d

# n- `2 h+ y' F$ j5 D5 ?: J, d第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
! l+ a7 @5 _3 |1 O
  q: s4 E  o7 o- u除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。. b& ]9 T+ `" e: `+ \. l7 y' F
, G1 r. h: P6 V! ]* \' M
加拿大多倫多星島日報
% Y* J7 w  l) C, H0 E6 B/ B2005年12月20日5 S( t# m" t: C! f4 P* Z  r1 A
.....................................................................................................................4 R' z1 u* t  d9 {) l; r7 Q6 L
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]2 h  u: ~0 S( M4 I( |) ~
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
% _# H8 {  _2 {, \. a9 V8 i9 M7 t& W2 Y6 E! z7 B
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
9 X4 X; ]/ S/ X" f  T+ U  T6 z* D# l4 ?
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
$ L+ B6 k/ r$ \4 {* t6 d
% G% H% B! v" X' e6 J3 R- |! z1 V一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
0 l: b$ h; i# \
5 U$ }: ^8 ~- d; G3 }# Z5 v0 [圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
7 x/ J  A; h$ z0 W8 ~, p+ ?; Q
$ L* r7 L! R  p7 n加拿大多倫多星島日報4 Z- ^# p7 t' m/ T1 S4 Y7 C
2005年12月19日
: N8 }9 T" Z  R% F7 `+ h8 o* H% r...............................................................................................................................
% W5 ]$ T4 P+ P- D% G9 h3 u# o1 I2 n3 k請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
5 h. \1 C8 @7 {; e. M# E
/ M% H& X. D7 M2 r6 j9 r8 ?! Z5 [8 ~
一 問題的提出, D6 S' l4 Y- r4 M- ?

+ x' D& H, T; d& x; V' m4 \3 ~3 c9 v  w4 B7 E
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。/ O6 U7 B0 n: @3 t: n' \

3 l+ t, |' @# Q, V' m# c+ R1 u% c碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
5 m; E5 Q% @, q0 Z: @
# c* j1 d2 G  [: S5 `1 v: T+ k' ^對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
3 w2 }+ s7 B$ [& O0 c# O" H0 w' g
9 u% O! u* F  `' V! B表態已畢,下來即入正題。
0 X1 U8 n- k5 p( U! Z
! Y; y6 p5 q: a9 r8 w: j$ Z. e" q' _1 T% E+ w
二  限用《廣韻》不合理6 `8 y4 W* o& F5 j# X
7 J) I- P0 M0 D# K7 p7 h/ R

& ?. w* B/ E& N# V9 g5 G& q根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。/ }& J6 l2 d* _- f7 ?1 d2 b
( |1 a6 U# ]9 Z5 {  d# S8 H
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。' w6 l0 l% Q3 s" O
9 A9 s( _- Z' k# X, ^
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。8 o% I5 d. y6 L0 Y4 Y* J

* S8 [3 E% e3 r例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。. n8 I# ^5 a7 E3 |* d
$ X# s4 X) G) H% y( m( \) n
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。0 l5 U! {% M7 v! `

6 w5 t% t; D7 x: J) }可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。9 j# q  o; b6 o; `# g" \
% ?, U) \4 S  R+ n, V
舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。/ Z9 i  l. y- X! Q

8 u, ~2 M+ p# F/ g8 g3 e( X可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。6 h( U  c5 L) D* _
8 B' J. e* e# i; d
, o! U. h  \3 _" T* @
三 違反音韻原則
! {$ B" W! U( W  h( i" S! T8 b* X9 H$ S0 y# Z
4 c1 O5 j* Y$ V0 D
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。& j8 j  F$ w, [9 v/ W
) {1 w4 M- u5 R. s% V) }
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。3 W( t/ M  P+ O3 y$ O$ n% w) U: }
: ]7 W9 W4 y& e$ W& W1 X( b& o
可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。2 |" g- r7 \! i. e( Z( N
5 Z& S, q8 o6 U- P- l9 m
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
- @. z4 j- S9 e
' @. V9 K4 \7 v7 r: U' ]2 \這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
4 R, v" S5 S3 z) Q$ b, ?- r* D
" F. k$ `& E2 I2 B$ X( o( |! R第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。! {9 c5 N! c! ]4 V

/ |' P% z2 x! I3 N- X第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。/ q  A! |) |6 W$ h
+ y3 R5 G& p4 W+ K4 B
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?- J7 a$ G$ q& B" S

9 A/ r0 K  V$ @0 Y5 Q, `- {而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
+ B, m6 k& P0 r' A' x1 q( q' D( M3 S8 n+ g; Z% R
所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
& N4 S9 Y0 ^1 a6 c/ l3 P" f
3 |7 j! t. c1 f0 ?
, N- U+ @6 d  w+ d) o8 I) o四 舉一些變讀為例
+ \9 n, ?7 X8 ^" [2 z, S
. a; N/ I0 _/ K, {- z1 r廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
$ \4 E1 l' L: t- R3 I( f4 J0 n
8 Z( f# ?" p- o所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
0 ^% ~7 }1 B) {$ J/ }2 Y; |& s# T) q8 _  _6 J1 [5 h
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。& [1 l/ G' {  [" G, K! P1 I5 d2 ?
/ w9 V4 m/ u  L' a  P! C  l
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。4 Q  {0 L1 G( q7 u# Y. R% Y

  h9 u7 I3 }6 b* s「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
* {4 x( p9 S' t. `
/ \9 Q* u2 z0 s% S此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。) `: b/ D' m% O' t; z
: C( ]. `2 {/ D& c) |5 V
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。& U  Q* K& [" Y: a
$ ?' Z8 s6 l# w3 O0 T$ B
若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
" {0 N" D5 N/ R; Y2 b/ Z% b4 a: Z0 k; W7 J  }

' o8 X7 X+ o2 j  Q五 「規律」云乎哉
: w- ]2 U: d* @( f( P, v$ G7 O% {7 Q
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?- T( ]; l# |$ M2 R( G' P/ G

: o/ |0 J! \5 s* b6 K1 ^提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
4 Q8 ?! E; |5 O5 ?8 O5 l8 G5 o  A# l; d4 c- _& P
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
: q- k) `: j- G  p9 g/ N' J; b( G
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?0 u4 Q3 }  q/ u  D4 s  q

2 b# x8 d+ V0 t, ~2 w" Y1 T. I其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。+ O- v9 S0 [! [: d
7 k) {( a- y6 F+ ]' O- w: C
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
$ x( B' I' h3 e& Q  g$ N6 p/ L' w# J$ s- T% G) Z/ M
. B3 F- W2 s: I* j5 p' i
六  小結- S" Q' j$ A6 u
+ k  Z; N1 c( [, F6 {
暫時小結,王亭之的意見如下─# u; R# Q8 c9 G. I

& e5 [7 h8 P" P* Z1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
; u& s& L5 T2 X; [! }/ o
3 W9 n/ Y. L# ]; K2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
2 K5 j+ _& a% i! t4 o8 E3 R# x+ w0 a# c2 K6 k
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕): A% q  O8 X8 u4 ~* M; k# w
2 I+ V6 r( j% w, v& k* \
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?0 F! t# f' ^; u. u" u; {. f: {& y

5 `: j% |; A" y傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。* O2 j) W# M- I9 C. z  y; n

. i, V4 }9 p) `' B) a傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
3 p# N4 Q1 m7 T% N1 X; c1 u0 M' w! }: ^
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
& }/ z6 X8 g: R. I% N
( k, y' B! U* R. ~) ?8 f& k這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。- A/ e; T: _# o

2 g" ]( ?# I- d9 n9 e* _$ X[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。
8 p9 J# v7 u: h+ H: G作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:
$ H$ _& l: i  n4 Z好讚成這篇文。' q: Z% {& o- O* h3 R; Q) S) Z
作為一個學者,是否...
/ I$ r1 g1 Z5 l# Z) c....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:* @: o: g: B' t
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言..
/ U4 X5 r3 z' f# b6 t5 i後來北人南下,而中原人又南下... T' k5 W. D# ?1 f' r! [1 V
本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..
# P) Y+ }/ e: m) [所以要找最近似的漢語..就在廣東了..  h1 p! \. H1 M& K5 t
古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多
0 J  ?) f4 ]8 F6 J* A; k! E, H# u7 r0 ]  [3 p
[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。