勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....5 D `2 M, k/ L
/ I9 n' R1 h* P* q; W
邪音避粗口
, P1 q7 h8 D! x1 @. _+ U5 D 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。3 S5 J, ~* H- h0 |# j! q
1 N9 S* v% g4 u% }3 e% I2 R! ~1 @
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
! C( U7 G7 P3 _% H' e* U4 t% L+ A+ _: ?5 n9 C; |, s* ` \' a, {
好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
3 l% S F0 G. Y, O! T
* {: k' m' l% g. F6 m3 w依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。9 b% |% k; u$ B0 T5 Y% Z
5 E7 P: y3 i; R, J0 L8 c2 @3 ?
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
7 {8 }* G3 w( B6 g a7 l
* o4 X! h" d/ |0 s9 Q e- ^# G, X其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。$ ?+ U* s( _4 V& q
+ p5 x6 h9 Y& g9 N( S' G1 i你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?9 W1 N6 }, O8 Z; j. R2 t
鳥!8 M1 H: B% }( F3 ?7 X" ^

' ]( `% f. l5 d! z& ?: ?! f
) j9 p, N6 Z h# b[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |