勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
2 a+ H& @1 f( V- D1 b
- f. K& Y7 n; f邪音避粗口
6 a& W' u8 ]$ a: O3 } 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。/ d" y. D: f6 M! G" }0 p4 c8 q
) c- x$ @; T) o' w購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
; W# D6 r* Y) n8 F' p& x0 J5 e. k7 v" e/ O) ]: O8 L' a& Z" U
好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
3 ~4 k4 w; |4 \$ G7 i- N' q: J
* a0 F* n; W" s& D! j依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。9 E9 G) I) v2 G* n! q
3 _* a- Q; P. ^+ {& F" J% F$ H- V同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。6 J1 x6 \7 C G6 z8 G: A
2 Q3 Z" e/ H2 h- B
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
$ a* V) P) t3 h7 ~8 n( [) @" ?3 B' b# \& A
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?* \; d# r* M$ d; Y
鳥!! T! {; q, c6 X" Z2 k8 V# w, O. L
3 x/ D4 U) P) W' j3 `, S
8 `- Y$ c. U5 ^% H% G t) P
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |