勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....' N1 G! a# b3 ~
/ J. o+ g+ C. b2 j- k' D5 @+ z V邪音避粗口' p2 A5 W7 H, i
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
' U0 I. h4 x) V z9 N0 O1 S* G- Q! V |9 a" Q1 Q" {
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
8 q1 C2 |$ A! R" K8 N3 W
$ b y$ J2 |: g! F2 Y好吧,就拿著這原則來看「溝」字。! V: C7 H5 Y4 W4 n3 S
: J; j; D( l4 `
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
% [" L) p: b) U0 h0 ]
: t6 q$ G3 J' ~- h- G同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
4 o2 V' X, a) t E
; e. {2 _# ^" z' N. F+ S3 N其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。/ p4 W) y, S4 J; V' [/ C
4 v' z0 f0 ]2 v1 s
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
% |4 r5 d6 Q6 J! J( M( z鳥!
& A7 g' N& C( {4 L; _
( _7 a1 j! M& l5 u6 W) ~6 J- Z" U) Q# S4 S4 q
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |