勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....% [% z1 K: O8 z: |# f5 j$ H% L2 P
2 P# f7 _5 v+ N8 J4 {2 x
邪音避粗口
$ x. c4 d/ E( @3 }9 V4 M; u* s& n 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
; ^# J: @) G2 m" ?4 z W m: h8 n
! e( B" f6 O; i購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
5 S4 e) N6 i; d4 [ r, D4 n* c5 a
. r; }1 C8 e5 r$ U$ r5 g好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
+ J6 X% v) \$ x h W
" c: }; K" c& ^ r# Y- |4 Y依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
/ d" P& d: `! ^8 j! z- D0 [8 O/ D4 ]+ `9 u M2 I
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。; B8 x) j# Y( l) P5 r$ ?) i* a* |
: K" Q4 I. ?; {( p其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。7 L& s7 n; w! c" b# r
8 _$ ?5 B7 N# y1 s+ `& G
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?7 P# ]+ _% j C( |; [
鳥!5 K, Q1 U$ Q1 [0 @

: F2 H& G1 h( j+ t# }- r- P* t6 G5 i+ n; a; O+ E
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |