|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..' k8 U% a0 M' Q) j/ A
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
# k3 j( I+ E, y1 }# ^「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
! h1 Z3 q p% h% j. ]
) ^3 w( B7 [* ?1 [4 N* R王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
& C: ^8 b# N( P# N+ F$ f) l' o$ |# o$ v4 k
有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
+ X- D7 J5 u- ?- U5 ~+ B- I+ G5 C+ l, t
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
6 J6 [2 k" u6 O _* T4 J9 t( G% z) @/ w, ~& q: G V7 y8 j
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 6 `3 N# C$ S: H X: m2 e
3 d) l6 I: u# H不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 
" t1 t2 L3 H! S& O4 W ].......................................................................................................................1 [) }9 [/ N9 v F' W# @: e6 O
[[[對粵語妖音有四問 ]]]
$ ]# U3 q, _5 U9 L對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──* M. I& L/ Y$ W1 X- c2 q
0 {) R1 \5 k) o3 q% N第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?5 j6 L+ A& u0 F( m# K
9 T! |( @& w: e* [2 z+ x( e+ C- O
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)# H7 Q* ~ t/ g m3 ?! [5 `! i
- ?; k& e/ s( B4 F4 U* t8 H第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?
. n, _, U/ P% `$ f7 q+ p d$ a- [3 L- ?7 I: p6 Q5 {6 e
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
6 ?5 ]0 q# @8 s3 u3 e1 i8 ?
9 C3 w! l7 K4 b3 `- q3 A除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
/ m/ O# L. Z2 w1 N( K
P( |8 r. |6 e3 P加拿大多倫多星島日報
2 e, u( | h2 e2005年12月20日) J: w( o7 k$ Q8 q5 J* ~
.....................................................................................................................
0 R+ n7 l- O, b# h4 f6 _5 U[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]0 P: c4 f) o! j$ C2 w
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。$ g1 O5 n, A( A& u
9 a0 D: _ X& m
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。6 y p4 F3 q* s( v+ H
- F* e% D% n# K* _: [4 _何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
+ U; Q# o# g, y- e# P7 W$ _8 z1 {$ ?- ^4 P/ J$ u% X: L* G2 |( h( Z
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
8 ?# K& g' T' V! o5 G- a" f8 {! U. _3 P
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。9 C9 K9 q+ v3 E3 m' B
6 k6 O6 C( Y( s: M/ V
加拿大多倫多星島日報
: T) j8 V' L( Q2005年12月19日0 m+ o4 Y( S8 B
...............................................................................................................................
# y: b- Z# y# ~1 `$ C請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論, a1 v, Z: [! C4 u$ t8 _) P
9 F; ~% N" s% R# x
& C0 D7 l+ K a" V6 D" _
一 問題的提出
$ B% _; ~" x8 G: [7 i X `) |3 k% c" h; P6 d
7 _9 @/ }2 o2 j( e* @1 c) Y
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。! d9 K6 _6 I7 W% F1 j. r
' B6 G3 c9 ]* d& ~! i碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
4 S. j% ~. E8 `6 P g) ~( u& Z! J" M$ ?3 x6 Y9 \7 Z' d
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
, J) x& w; T" {% Z8 A( I7 G) d, ]! }) F i+ O3 S- V
表態已畢,下來即入正題。
/ @$ Y" [" O' t/ ^4 F% V* ]- S W' @: v6 T. [. P$ M7 K1 I
1 J, G! k/ F9 O4 @, J: r" b+ t
二 限用《廣韻》不合理
2 F7 C+ b% y9 p/ ~# ^) d
- o4 Z9 Z. v' @- d8 k" N3 @; X4 q* f* \2 f7 v) w8 e
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。 d& b+ P" ?- Q" r6 N
. y/ Y3 y, q/ ] {8 M
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。
2 w% H5 l% G$ J- X7 H W! n2 c2 @+ S1 W
6 S- r/ e0 ]2 ^9 b1 Q於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。& Q: Y% |+ ^, x7 ~' c' u' \
! S1 ~0 t! _$ W例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
" g5 N" P; ?" r4 `3 Z6 v3 I; F9 l' j5 b+ X8 |5 E
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
/ V6 W) E' ?7 ?2 z
. t! A* y4 H1 y3 o6 t2 j8 C可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
4 ]+ E2 ~& q+ T/ ?$ ^6 ~% J. e* J/ o' [6 x$ D/ H
舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
: v% H3 Q( ^+ Y7 s4 t
* ?) v6 u, l+ u, ]) h; v* @# h可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。4 R* j! x" |# N: m5 o2 Y% B
$ j1 r( ^- X% E% d0 v2 q
/ x- e" n$ |5 e2 t' o) n
三 違反音韻原則& o6 u! X4 p# ?: K' {
" Q C; L% l9 p4 {( E5 n$ p. D. H
- ^" C8 |- }+ L. G& Z語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
0 s- s4 |# f+ j* d3 Q Q: I4 S$ m
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。3 E9 Q6 f% y# C) a4 D
: t; F- @& f- y+ } w' T$ e* U
可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
* v2 k1 m# k- Q7 w2 E) R8 n' D1 S& W+ R3 u; F
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
5 }& J9 X, B* H7 G/ x
8 h4 J$ _/ q# {" @8 I) x這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。2 K* n& h4 W$ c$ }( Z2 \5 o- f
: y2 k. E# L R第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。: e. P+ W7 | m. z. C
$ t. q% l9 ^1 S$ M- S# f第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。/ }8 y. E3 k- t9 D0 k, b; s7 |
- ]% N/ j2 N! U3 Z
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?7 b6 P" v9 C( }: S- r+ O8 R5 U
4 r& n1 Y+ K' J7 k$ f# {- u而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
. d. u: B L. U O9 o' S! ?! T+ v/ e7 w2 e: d7 L) j% G: l
所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
) o) _/ x' K z3 s7 j$ ^1 w' {
6 ~' x; B2 @; _0 i! a1 P' [
" R! a' _ ]7 k! X; m( B四 舉一些變讀為例
- R0 [ M6 }- }. |, v4 V
7 I0 i3 \# L. U* H8 e廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。3 Q% ~2 `% a; g/ S
6 t6 d$ c: Q) N; H所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
: d) |* }/ C2 _2 K" ^6 _& A- @/ Y1 J0 b/ j. Q
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
* m4 `/ b; e& W$ S. I* ~% a* _) r1 X1 N. \
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。2 j1 Q. D9 Q- n( t7 [4 C' g" t
% }6 h; V: R8 y3 I! \3 ]「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。# q! C/ |4 T3 ^ e# @5 t1 l- C4 g2 K
% m0 U: n2 C3 ^
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。+ `* j+ Z' l( c+ Y& m0 k+ @
' F0 S s, U! ~: Q8 X* m8 K$ y# K又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。) A- D9 J3 @- F! O6 v: F
6 r( a% Q" C5 p6 m+ w
若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
# L9 o, r. r6 E- @, y" o5 {; p) k- e" R N3 `+ e6 A# V
. S1 D: j1 a3 ^0 d+ A, h. E' P
五 「規律」云乎哉/ ~4 p! D( R+ T5 s7 ?
6 M$ T: ?( E0 c& ~& W好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?) T4 }+ x6 W0 g$ w9 p! u' F
5 u( g& S& n+ y提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
" d/ L: p A2 x* ?3 O) ~
, ^5 q& W7 Q! q+ I9 Z' Y十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。. x* f* H0 X$ B" j* r; ~( j6 X; }2 d
/ A* i8 l' e; u6 m+ P8 X* B9 Y可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?' L$ g5 N3 `0 ~. W$ t/ s
% u2 E+ R" _) k% D! n3 [9 J7 q其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。$ f5 O7 N b) `1 l" L" s# U
& `6 I: u" s1 ]談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。" p$ @( U* R" a- R- s
! \+ X' p. y, r8 V9 f8 @
) F3 K0 Q9 G I% u3 [5 H8 K六 小結
* P# Z- x7 \, g( j; ?) }9 }. M3 S+ [+ M0 P9 A& Q0 c
暫時小結,王亭之的意見如下─
5 O# L% Q4 P. m, r' l
: f/ M" l, {8 ?1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
- b) v# C; |7 D: J, `! ]' {% G
" K' {2 t# v' l" b. q a2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?8 A% e( l, ~6 q8 i
: a6 B( J: }1 d/ P" O; f* n9 v
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
4 I1 r) h: |. m& U Y* [1 k0 x8 k+ f5 X% A6 \6 k4 [1 |0 x
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?8 E v7 [8 e! h; G' F5 e
+ X) A+ F: C& i/ ?8 }" g1 G傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
2 g% O4 s* j4 V. n' \( m) o
X$ c/ W$ |, l' v- J, N6 Q傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。# e- ?+ i- h2 g8 y* S2 x
* N& _, Y* U6 {+ M1 ]2 R2 r
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。9 b1 j' P4 k8 ^8 u0 y5 E( U9 p
! |& D6 X; B4 Y" ^0 d. a這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。/ ^, @" K/ q+ ~& V, i* A
* i" a0 E1 w( f
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|