<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]..3 R( ~) I6 U# D( K7 v9 J  H$ N
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....3 A, x+ E) @% t8 }$ R6 }, |0 _, }! @
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
8 T% w: t3 r# r- j. {: V
0 R/ L2 _1 n1 l+ Z5 V王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
* ]9 F9 O- U6 v- U# @' J3 m3 {: `
有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?7 y4 N; S: i5 ?# O1 |

6 Q; D" L% g4 ]7 s, L此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
5 ~9 _! {& @/ N
: Z) l6 t+ ?8 ]5 w: d所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
+ c8 k/ E: C/ r0 n& G# W
& u' D0 t4 @6 a( `! n$ C1 b( C不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。
( E( ?9 u  r' G  \.......................................................................................................................
1 X, s3 q" Q( Y0 z2 A3 a[[[對粵語妖音有四問 ]]]% v- _. r2 w, b7 P0 X' O' r+ s! G" d* z
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
3 l% s; E: F; K1 ^. Y5 P' z$ B4 N" ?$ w% \/ I1 @' f" G
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
# e3 ]: _5 w2 V& U& o) S4 c3 e7 ?) m9 u
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)) g. u. N; d8 o( M* t) a) c" f3 a

3 a/ H: g  m1 S第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?
  i9 `4 m1 G, j
# C! U  V/ l  C3 V8 b1 D" s第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。3 l/ q2 Z% I  k, X6 T3 G

% q0 H: m: v! s0 p除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
- [/ L, T: c. G) r' @* S
% T4 s. N. {& g; @1 z6 O# Q0 t" f加拿大多倫多星島日報7 w8 G, U0 Q  O9 D. h
2005年12月20日3 R4 E- O3 H7 O6 ]* d8 A
.....................................................................................................................1 G* w1 F+ b* _7 n! _2 N$ `
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]* `+ m* q" B5 n
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
- n; {7 j2 T+ k0 j
  V. S# [9 d; H. Y  P例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
, A- Y7 M7 r; s- Q; [8 ]
+ m. Q" m2 _; v( \何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。# h" o1 u- h6 t2 M3 B7 ~# y7 `
+ ^+ ~2 d1 b+ _
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
2 E$ M4 {! E2 B! ^( X) K' H7 }* L$ Q3 f; Y
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
4 U1 `& |0 W6 N* Y: y) u- T. F) I5 Z, Z% m4 x; B
加拿大多倫多星島日報: h' @7 B6 ~) Y( d5 ]1 f3 f
2005年12月19日/ D; P) z$ Y7 ^# C/ @! \
...............................................................................................................................
- g# Q- V: v5 C9 u請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論, i5 U+ `) z2 B6 T# n* D: o

% e( ^3 k6 i% X# x0 p  k$ w& x8 H, M! q6 s& H6 G& P, @
一 問題的提出+ P7 g2 K/ t  Z! _! j) b
+ w/ J, ]  H: j

; I4 k# {# ]8 P文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
3 t( `7 s; H* s5 ]7 T# @' @! |) O; |  v6 O& z# q3 Z# L
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。5 f' h6 Q- ~0 y7 T% ~2 j$ T/ x
: `5 B1 g' x' Q$ x% K! u
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。" ^" J2 M! D! v8 A3 \9 q  @5 E

7 ?/ X6 m$ _+ w) a9 T% h- _表態已畢,下來即入正題。: Y% C& @- _& G/ }  i% {

& d9 C  f8 t. L" P. E: p9 d. S! z) P
二  限用《廣韻》不合理# K4 Q/ S3 a  t# v6 l8 T( z' l7 O
0 Q! x8 E! Y, Q8 G" D" c' A

/ w& Y, S, _  |% C, g6 w( G根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
- V/ t7 [' a5 o7 s& w/ r7 ~6 R3 e$ u, u$ z% s! O
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。: F7 M& o& S. w% b: X

0 o; O1 p7 e8 S( Q. B' l. n2 Q於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
) B8 v! x- _# p0 {3 o) E
) r' _) [2 V$ z/ \# v1 }; N6 G例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。  U% N  [" F* K
" V7 y* b9 m. I- O6 o
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。; ]5 g6 @7 a' K( }
4 C" m, d3 K( q9 m
可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
( ?3 A8 _' t: l5 p4 M+ V
2 |) a, w$ T  H! P舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。+ a! b! }/ Q# ?- _- U  {

& s& X; a5 P8 X' {- I可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。% r8 q- x( a+ F

! z4 X1 Z, C. H. ^! x* Z) h( I; p4 D. z2 U6 f2 k$ [
三 違反音韻原則
1 Q$ }* S" |0 \' ?$ h$ m0 C  t* F# r3 |

, c" B3 h. [: y" `  e1 Y語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。$ Z" o' O9 X% K. t
# N! ]/ P9 n; i, b: A6 q" R$ G
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。) Y- D0 g+ e/ _$ l( B

$ Y8 [& g1 N/ R& [8 P" ~  U可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。5 R7 G9 f( @( V. \

' z& I; x4 {( `; T/ I& T這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。1 e8 O. d( Y  R  F- e3 x

  h5 s6 E; _4 n& `這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。5 |% d& S( g9 q- q; ~& J
1 G* y7 @& h% \8 G' m' x' \
第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
2 Z7 [: h: p1 U. \& H+ o9 n; m
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。- `( f+ D8 _( s) w$ z) u( Z

2 M( L2 O2 l. {0 f7 F4 D; [現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?8 L! X! F; u' m8 y: x( v2 H
+ d0 ?5 d4 ]# @" Q' w: C* O
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。+ y: m' s2 s. \( T. K

" [( Z# V1 H3 i所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。& T2 d5 W+ i, n6 y& x# f7 L6 _
6 Z: v, x$ k) e- H7 A0 k+ u
- [  Y# `6 ^1 C
四 舉一些變讀為例
" ?$ j+ z3 A/ L+ m. l
" c8 \0 v8 l1 V/ M- j) Z廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。( ^6 x7 a$ g& B
5 n/ O  c: b1 u/ |6 \9 E* W. p
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
7 q- y4 I. \: _% d0 F1 g- k
" E$ e9 S( T' K/ q% f7 y( K所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
* _5 ^& a. H3 I0 |6 t3 Y8 E0 z. ~$ L9 n
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
) l0 g6 B6 V# E
- y- `# F' R6 l2 G& }0 [' W「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
! F: l% Q4 i# E  C  s8 u( M4 e0 \7 L
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。& S2 z$ [) }# [$ U( F0 U
3 l1 J' [8 Y8 F3 Q2 a4 P$ h
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。' O% \' D1 H/ m* g& C+ G+ v8 j1 A

" ?- L2 s6 w- S" N若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?! j6 f- j3 W  K" B' y$ R' Y* ]' i

( h. b# H$ S" O
& t. O6 n7 i! ]# b$ t) b, p五 「規律」云乎哉9 C' b( A% C# t* j

7 F( b1 v' e7 |. ?好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
) a4 S6 F5 y6 D+ P/ M
$ ]; y# f' h+ `, M  T提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
# O, n% z+ \6 P0 }
( R5 q) B  Q$ ~% ^) _十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
" u% a3 l5 G, l7 ^+ Q* {2 s4 Z% b: D5 b  ]8 _' v2 i$ H5 D8 V
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?( D) {% r6 q2 B: T* C
. b9 w$ E5 q' O9 C" R
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。! ?* |1 f3 }" c* J$ H6 _" ?& _

" Y6 H5 @, l, H3 Z" J- M4 O/ k談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。( Q) O! C7 U+ }" t% z5 {% @- D
. J, `" g- k  G+ d
! F8 |  T/ b0 \: m
六  小結
% X) G: M( t  K- ~; J, a) r4 }8 z' I; Z% R
暫時小結,王亭之的意見如下─
6 i3 l* Q8 a! D+ p) K, Y
6 E3 j" T* o' L4 U1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
$ P1 ~0 x6 a9 V; w$ y3 `1 Y0 v: ~4 d/ F3 H' Z1 }" S9 K3 S
2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
6 A9 |! Y& z: T* n3 a! O3 c  w4 W0 y8 I: Q, [$ E/ D
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
! i) u( w  o3 {2 W+ Y, t; V# T, Q8 z
4 |* R. H- Y6 s% P5 W4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?# Y! {5 z$ ]* `* m4 [$ G" `3 T! C
5 d: o! _# W+ m2 u, {
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。: o# ]. _( `4 V

8 T- k) V4 I! O. K5 J7 E傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。  a  k2 }# m! B4 _' H, M* K
( M; y, K! r" ~% _; m' b
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
, m* ~3 Z8 H: Q( a. R% o( J2 d% ]2 Z3 P8 G( T- r* h4 e
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。6 @2 j$ ~8 e2 N0 }  D

* Z. m2 x9 e, x; m- q[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。
0 @- S4 N5 Q/ O. M8 h作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:" T& j- p$ u, d5 u1 u, O
好讚成這篇文。6 R) o( @8 x) @# l) F
作為一個學者,是否...
! V  M) W" F: c! m$ s+ k* @
....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:
& @! b7 X9 r0 z3 z1 J問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言..; {6 x% b+ D% }% E- Z! p9 m5 `* k
後來北人南下,而中原人又南下..
9 `" b4 `) D6 ]& q- t本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..
; D% U3 i8 ^. D所以要找最近似的漢語..就在廣東了..
1 F( j: e/ S7 C) S- x古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多
$ I$ K* ^. w9 L# L4 i* l* R8 u
, e6 y0 f; J" v- r. `$ {: V+ ^1 S[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。