<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切& @5 J! m/ J+ g( n' n$ x) X+ O$ p  J
跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?5 |+ J2 g$ @& p9 @, v  C# o
記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:
, R3 z3 C5 i. N+ d$ y8 B6 _! p以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
# O8 M0 N* c0 a' K2 B2 K係咩??
/ Q% i" B8 v; A/ U( v1 x3 [$ D
+ S+ U5 k* e0 c, m7 N) t+ d1 C
; A- @% A5 R( b8 |講返..
  p% i. Z% M( Z+ t& U: W1 v8 j弗吉尼亞洲..
7 k4 _7 {* s9 q/ P; I- ~好似都用左好耐la wor...  G* S" _/ O2 L! {' H7 a/ K* C

3 u" k  o" B% Z6 N7 p
6 f6 \. h; y/ M
% f! r- }8 g9 F  y: T/ Y# ~其實我覺得點譯都係咁ge..  k2 H" ?' H9 q  D6 `1 z" s
慣唔慣咁解ge... R2 g( F+ Z% ]! \" m5 q2 s- c) L- m
好似..新加玻../星加玻..9 ~8 J: Z8 _3 e7 W  r' w% C7 ]5 P
威尼斯/威尼西亞
6 C: F# Y) l8 a5 n2 [碧咸/咩咩貝咩漢-_-""
4 Y0 ^( j* f  W" @& |( W' O& t' |7 }4 `8 @- W
你睇下好多球員名都係..+ Q% U" j$ W9 G1 K! B: O6 E$ U
最大問題你慣唔慣je... ]6 ]0 D- `) C' P. h! }8 R

( r, T, l/ M5 B; U" Y2 C7 l[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音( G7 W/ n9 J# L3 B* n- M
係香港應用廣東話譯音8 i8 r  A* H% ~: {# u
係其他地方應用其他譯音* E4 }9 f3 v4 j0 A* c& H5 R

5 Z9 J8 f0 [' T8 \1 D8 n  i8 r0 @係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..
7 S5 ~/ Q1 N, ^  v. N% Z阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。
3 v$ m" ], r- G3 A, t% t! ?% j. |6 k9 `& e+ N0 r
有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。
" z+ o* K& s& B# F- ~6 b# w, L( O- K& |% c
再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。