<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切2 ^8 O  Q$ S6 y) h7 ^" ]* L: l1 ]
跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?
8 E  @9 R3 A7 K. C% J% }: u% l記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:6 b/ x2 Q, r5 r$ P  D
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
/ i6 ^7 E8 e) U- ~! y. v係咩??% N2 Z7 c# d& Z0 r% ^  d
4 i5 i- k" x5 w+ u

( n- i' N3 e% Q5 v講返..  Z/ ]$ ]  f$ K0 a4 l, a, q
弗吉尼亞洲..- }  W7 d3 j* [# M0 o
好似都用左好耐la wor...) Z7 }% ^$ r0 b, f/ ]! |0 E
! ~, }0 Z- l0 I
  b8 W. S. q6 o$ J
$ [' L2 G" S) Y# k0 C; @
其實我覺得點譯都係咁ge..
; X/ Q$ m" f: f, F2 b' o" {' D慣唔慣咁解ge..
/ D8 R  R8 R, Y7 R8 w/ U+ N) \好似..新加玻../星加玻..5 r" V& T/ _; U& U# v
威尼斯/威尼西亞- @5 Q$ C* N7 X( o7 b. F
碧咸/咩咩貝咩漢-_-""
: ~. O( H  c+ X! C. Q* X! {$ H2 f1 `! G
你睇下好多球員名都係..
# b' o$ S2 C) ?2 t, S1 y3 T8 d# a最大問題你慣唔慣je..
" l. Z# [8 g* @2 k; V, T7 [% R3 g$ E+ a9 @6 A
[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音2 @8 m/ S# h* b8 i6 r3 o: D- [( J) {# j
係香港應用廣東話譯音
; X4 V. Z, V8 a2 P係其他地方應用其他譯音+ G5 R7 q; U% Y1 ]7 A
3 z4 R+ K/ u. w, Q$ f, N
係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..
! C3 g. V/ b5 m( c$ m* e% L阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。- |% \( a) z) Z' F( \3 x+ O" E6 K6 j

+ q' f, g" _- e8 M% m有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。' q7 U$ z& R  j" @$ z6 ]
$ _5 ^1 P! O, p2 H5 O8 ]9 w
再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。