<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::
( [, f- R; Q# q) g$ }, j* K
& _3 w# v9 g! t1 ]! g廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。. s4 h1 _. d0 y0 `% c1 g* o

$ k3 F5 E. y: ]2 `+ X& }+ x還可以再舉一些例。
' U/ Q- b5 ~$ T. d# S7 j
! }! ~4 `" L* g+ `/ S2 p例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
) `' ^0 h5 c+ e" T& H8 v  w. _1 t( ]. J' N' X2 m7 Q
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。; A1 J* B6 Q+ L  B, `# a, O
7 {7 d( m; o; R/ l: _
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
+ V& ?; E+ i2 U; B9 g1 _% s  f3 S, R" t
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。4 C" l9 [9 X) D( m

8 K' c8 l, |: o加拿大多倫多星島日報
5 s9 a. O5 ]2 \$ w  }( H2 `4 k2006年4月24日# H% p& U1 ^+ [( A4 A

; w3 o. N, \" f. B0 v: o3 W
really good
; Y+ _1 K/ c8 d0 @very interesting...
  F, x3 j8 d# c+ W, ?
9 g% ]) W2 Q& ?- N
/ N, L  o/ h, D, C. \) G3 nsuggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:4 O2 ^$ o- w+ v+ I1 ^" `
really good
  b( X/ z8 @0 F- uvery interesting...
. f: d1 j+ W: a: U$ F- R
, d0 E  i# B& ]; @5 f) _6 d5 T8 l2 C' ~1 E" [- y
suggest to add you points
  ^3 J( [6 _, h) Y1 _9 N; Chk有個何文匯,
! i/ X( I, u# X! f# U( w叫hk電台搞正音運動..( i; ]' ]: U5 M2 F& S9 b# Y# Y
個字不許變讀..
& ^! n9 w' e* ]7 J) R* H於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
7 c8 u  r& V9 {$ ?: \/ g" U0 n
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。