 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。/ s9 x! y1 D; Y5 K
" w5 S, J$ {1 s6 ~今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。
4 z5 U# c) a6 g( M/ S
A5 d& _2 M* F+ a何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。; _5 |- s. T* n6 q, H7 X, q
" m8 `: s8 I2 B, H3 @4 K C不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。( `: I- f1 O0 Y$ ]5 J1 u
0 b: V& Z) k; C* ~0 ^
這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。
) Y j/ R6 }2 B% M
; f, F/ p5 E* Q王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」$ }0 O, ?. F1 o" i# E/ g. S- y, {
|9 L! P T9 w6 B) f; l6 O: l你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。
# G# |6 e4 i# q& k4 z& x3 Q% o9 q9 A0 \
加拿大多倫多星島日報
. H. V h# Z/ d" t- }8 B2006年10月25日 |
|