<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::
: S8 V* j- G0 Z# Y% q$ Z" S" A( m. b7 w: y
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。0 M5 q" V4 f3 _  c' A% z' B% C
& L2 @( o8 H! b
還可以再舉一些例。% X: Z0 Z* w) M) Z
8 }: J6 j& w; N; H* \% A; n
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
8 ]7 ^) w9 J- M  R  @5 M9 R+ p- u1 y& S( H# ?/ O3 N
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
; R' v/ N" ?0 h
& g5 j, O3 d: A: K最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。6 p: [' {5 v. z: ]9 B
2 Z: T' [. R4 n' R6 o4 }
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
. S) b1 N# \# K1 n5 v3 j' S' ^. y, Q( M" W$ Z. w
加拿大多倫多星島日報
; A% W$ Y; q  L3 V' d- A& V7 a: {2006年4月24日
7 M6 z( V, x. ]$ G3 a $ i( j8 J- K# S% e0 l( A. I) T: ]7 F
really good
8 \$ U7 @$ @1 wvery interesting...9 C- g% T  }+ i2 \) U$ m0 {/ \
( D! f( \" j$ @2 t+ u* l
' k' s8 D* m. I6 a( o& ]
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
2 `3 O" `' l# @. H9 Freally good
# g. Y" t8 {* H. z: y( Fvery interesting...
, o% k0 C% f. e+ D% \3 t, w/ H6 k. {7 u
' U3 x7 e4 w& k, N- j
suggest to add you points
3 B- l) e: j6 c/ S# W. ]' x$ c
hk有個何文匯,7 @/ |( z  [. P% o
叫hk電台搞正音運動..
% ^* ]4 L1 H/ A! o, F. w個字不許變讀..
" v& t' p+ Q% E於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
9 [! C& m+ G7 {6 \' q
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。