|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 只看該作者
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]]
* o- z3 \% G/ w+ T, r) L4 `0 w, v
前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。6 W$ H0 h, U9 p# B0 N# t; R
* S* _5 A* I$ i$ \0 F% \6 S/ o7 B昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。
7 F5 N: l, ?* |' P0 o! \# U; f/ h& g! y% B
「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。
1 n+ M* B* }( a. s- @5 J+ V; [3 x9 v& q- B
「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。: A: I) u }4 h3 K
- l) h/ G- l' C/ L/ K1 y+ ^
如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。
3 e8 ~; w& D; ]. ~6 }6 o3 U5 ~. l( B, A: {, C
加拿大多倫多星島日報# x& r4 |. @: j
2006年10月18日 " e' {9 x. H: C* R# }8 b
( }6 N4 _+ Z6 ~: w5 l[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|