何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
; l. N7 s8 x0 ?+ \5 F* d////////////////////////////' l, O9 h. t5 ^& C
2 s4 Z9 Z1 w: I6 K3 h
何博士教授的立場 2 `0 Z! r- X2 z3 Y$ y6 p) n
8 A7 @( I* f* i7 t& B7 I A2 q
8 {* m" O. D( n1 U" b
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
$ b9 v( e4 M3 m7 c+ ?2 B/ V% k2 n i0 [. T2 j, B
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
) T) a( {. f. ~/ Z! y- K7 {- ^
0 i$ i9 G- L% [1 I4 ~所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。' ~8 _8 Q. x4 e
; w/ w1 M z5 `8 N% i0 R% ^他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
( i' s4 E5 o7 F) {; E! }9 X" h將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
1 ]' p: p5 b. @/ |
; B5 [! \) q, P9 v加拿大多倫多星島日報; t& o- d3 I& O
2006年9月6日
# z& j% X) P: `" Q# O( ^
- D g) X' x6 z! q1 b...請XX出來回應下...
: |$ u9 \0 r) t: P3 N, l: {5 Y. F..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx+ Z+ R( O$ }9 y
) a7 s) \6 v! n6 V& E1 K5 L
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |