|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。6 Z8 B' b2 A4 Y- F) C
1 n8 T0 `) X8 P* f5 E
今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。9 I7 L! B, X, o l5 h* L! J4 A% a3 v/ M8 n
( K+ S: f: O# B4 n, \何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。
! E5 u- ]7 w/ q" v& G
- l9 Y) h1 |, W7 i不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。9 x& o2 x, r k# J
6 ~ L; s: u+ V3 @. y- l這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。: V# v' V) m( G' C3 Y
1 @/ _+ d( I9 p! @ D
王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」& a) |* G+ P% Y; S
3 \6 c2 K8 D7 n6 G" V2 W$ G# h
你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。9 ^$ @6 H' @' R1 S7 Q
; b' m0 n* T0 `' b
加拿大多倫多星島日報
* T5 ^- r9 g7 D: L. G! H2006年10月25日 |
|