|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。# h) H, A! D+ ~+ G( ~6 s) {# S
, ^. e3 z& l5 R: Q今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。
0 @" }% _, f: n
& Z+ ]% S# |. u# c! j& p& g何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。
1 k$ t* B N2 i& t: l9 L" m: o% n& c3 A. J. v) B
不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。' A9 f" w" V, q5 @* t
6 {" ?1 Y# \! \& X2 E: P, J
這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。$ B) O# w1 b/ e. {
$ |, f) k; q* m" c) f# s- S$ q王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」+ n2 L2 t8 _( { n8 u
4 L1 ^; p+ f/ m# c
你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。/ \( I. r0 q6 R- b" Q# O' \# f1 M
; e" d& a' q2 f3 K% R加拿大多倫多星島日報
, ]' V; @( m! I# H. Z: B: s0 C2 i2006年10月25日 |
|