|
 
- 帖子
- 155
- 精華
- 0
- 威望
- 100
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2007-4-14 09:53 AM
| 只看該作者
取自文匯報
c% v# F3 z3 J! vhttp://paper.wenweipo.com/2007/03/26/BK0703260001.htm3 z7 K. W0 }+ @1 H0 ]
$ u9 m& F& K- d; k7 M9 y1 O8 t8 s/ H
[2007-03-26] 粵語正音要和死人溝通? 文:尉 瑋! W. y. l6 H) Y" x1 @( t( \
6 W( {3 L. \' m6 K5 | 「轟轟烈烈」的粵語正音運動已經開展了將近40年,從最初針對大眾傳媒的「懶音」和「錯讀」,到現在已延伸到了市民生活的方方面面。
' g4 c0 ]1 o4 {, d' ]1 a0 v! Q* i
9 l8 V* ~; ^* w* l b/ {' _, ]5 l 1990年代至21世紀初,香港中文大學何文匯博士提倡發起粵語發音矯正運動,發展至今在香港社會中掀起了「正音風潮」。除了中文大學,中小學也陸續開設粵語正音課程,教統局亦在今年會考中首次加入粵語朗讀測試。回歸古韻、「字正腔圓」似乎成為了政府的教育目標。
M2 ~3 ~( |4 R" _3 f
" I- l; N8 l! T5 W6 e 然而,這樣大範圍的「糾錯」運動卻也激起一片反對聲,被批評為「謀殺廣東話」及「矯枉過正」。所謂「正音」,已經不再是一個單純的學術探討課題。- q: G# b0 i( S# _- O9 Q3 Q
& @0 T1 \) H5 }& L. l 正音到底是回歸正途還是更上歧路?正音正不正?上星期香港大學2007語言學節將「粵語的變遷」作為討論主題,更請來中文大學中國語言及文學系導師歐陽偉豪、散文家許迪鏘以及粵語文化傳播協會主席潘國森,一起討論正音風氣會否矯枉過正。
& U% G& v. ?" _+ ^+ ~" D, k4 h9 S* {' E! E$ g
何文匯所主張的「正音」乃是根據宋朝韻書《廣韻》中的切韻方法,對與《廣韻》不符的粵音重新定立標準。如此一來,許多讀了多年的粵音一下子變成「錯音」,需要矯正。「時間」變成「時姦」、「購物」變成「救物」、「發行」變成「發恆」等等。6 m5 ?4 i8 ^) B4 U$ u. S- G
' F% ?* \) S; M) X1 p; R 反對者首先將矛頭指向了《廣韻》,質疑這本忽略了南宋、元、明、清四朝對廣東話深遠影響的韻書,是否能夠作為粵語發音的依據。王亭之指出,「正音運動」大大減低了廣東話的流暢和靈活性,「正」出來的音實際上是為「病毒音」。
; t; ^& { i# O" _( _3 S8 x8 C2 W( z' d6 l; n. A
那麼,所謂正音,標準何在?0 w B M2 S- u3 h* D0 [* I
8 A4 ~1 y5 r' H2 X
讓民間說話& h! L4 I' y0 i% g6 F
" S# D/ M: q% e) i! U. ?
在許迪鏘看來,語言本身便是約定俗成,所謂「標準」,也許就在民間。隨著歷史推進,語言自然發生變化,許多語音與古時不同是十分自然的事情。若是因為這些不同而將其標上「錯音」的稱號,似乎太過於執著了。# S2 q `- v' j: ?4 O
8 ?" y1 v' C, n, N: [9 O( e6 x8 G! s
許迪鏘在討論會上強調,「如要把『時間』讀成『時姦』。其實這兩個字的聲和韻都相同,只是調不同,並不算是錯音。那是否要如此執著去將其糾正?」4 ]7 B' H! s, r8 v- r$ t, d* z
- E( V: O+ _. n7 }' _+ _; j3 u 他更指出,所謂「懶音」一詞的使用亦有偏頗之處。「有些人因為先天原因而無法正確發音,這並不代表他們『懶』,或是在語音上有甚麼錯誤。如果執著於對於『懶音』的糾正,從教育心理學角度來說,會傷害別人自尊,並不利於教育的目的。」9 ?! w- I0 d& D k) T- r+ W; }
! ^3 ]5 k. J( c; O9 a$ @
尊重語言的自然發展與約定俗成的語言習慣,並不等於縱容語音的錯誤,對於許迪鏘來說,「字正腔圓」十分重要,因為那是溝通的根本,如「女」便不應該讀成「呂」。但是在糾正的層面,仍要避免過分執著。「請容許民間智慧的存在吧!」他反覆強調。
/ |' a O& O- _* C: g* {- Z0 v& _! r2 y d5 t8 ~. Y
語音倒退 3 D% \! {) t, ]7 v. ~. v3 U0 d
: P8 M% Q# X0 B5 f 潘國森看來,「正音」所依據的語言標準顯然更加值得懷疑。從學術上說,音韻學有助於研究工作,但將其運用到應用語言學的範疇,甚至作為方言語音的標準,卻是不成立的;從教育上說,正音的實行讓基礎教育與主流生活話語相衝突,支持以《廣韻》正音造成這種局面的教育官員顯然失當;再從社會上看,讀音的不同亦容易引起衝突矛盾,弊端重重。
3 Y& E8 k5 Z* D8 o. t' r0 b4 b8 i# G$ X
回歸宋朝《廣韻》,糾正現有讀音,在潘國森眼中,不僅違反了廣府話變調豐富的基本規律,更阻隔了這門語言的自然發展,無異於將其強行推入倒退的軌跡。「我們並非要和死人溝通!」哪怕要追求字正腔圓,也不應依循《廣韻》。在他看來,《廣韻》如同宋朝官員出版的普通話教育手冊,乃是處於政治上新政權確立權威標準的需要。說按照這麼一本書的讀音便能有助溝通,「十分荒謬。」
1 w: L; g8 R2 q7 d
. h x% t4 _( ~ J9 x' q1 N# p( m 對於正音的標準及因其引起的爭論,歐陽偉豪則始終強調要持有「同情態度」。他將學者們所推廣的正音標準歸納為三類:正確、正宗及正路。分別根據字典事實、歷史根源及「大路」民意來判斷正或不正。. D0 ~3 y F+ [2 s" H
3 _/ o' Y" T! @5 \" b& H 在他看來,語言的使用,也許並不應完全聚焦在「標準」之上,還要因地制宜、因時制宜,按照不同的場合來看。閒談時可以輕鬆,正式場合則要注意「字正腔圓」。「這是貼身之事,有如自己的儀容,做得好,對心理也好。」, c! y4 O- | R) s/ f5 Q" g
4 U$ H5 N3 ^& O5 s# o ^6 q 語言的讀音從來不是一個單純「如何說話」的問題,它牽涉到人們如何生活、如何思維,乃至於社會的政治及文化正統。當正音爬出書本的研究,而深入到生活的每一個縫隙中時,我們是否承受得了這一場「語音革命」所帶來的衝擊?
$ L2 B) B2 T" A2 y$ w/ E. `" [) _! a' ]8 i2 h: I, P0 o$ @/ Z
正音,到底是點燃了歸航的明燈,還是踐踏了我們的語言,以及那些在話音中所建立起來的聯繫與理解?
4 m; q8 K% Y. e3 ` Y) r0 l+ _5 g9 ]+ J" `) h2 d- t
有溫和的建議,有激烈的反對,關於正音的討論與激辯還將繼續下去。 |
|