<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀# O* ], C4 [6 o- V5 t# f# w' s7 M0 V
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
& E' J! D& u4 N& b& ^! l同 '' 當你收到時你就會知道'''
6 O  i3 u; M6 x* o* M% Z
6 n! T) H( C6 p1 x2 v. J變英文 應該點寫呢 3 z- a, Q1 Q; i4 I
9 X3 ^/ i! n- ]4 A0 ^
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
, M$ l2 O# W0 J/ B: U3 M我只想用 ''surpise gift ''- [/ O" p. H3 z& N

" e/ O. b+ S( L& h* K. Z6 Gcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 , Y, B0 k6 |6 T6 o+ p

: v3 x) e! d6 c0 V, }) R[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
, E* [2 a8 m8 n2 G# q; I7 V同 '' 當你收到時你就會知道'''7 X, M8 f  g' P$ x$ V

& ]+ ?" `& z6 H0 A: ^" b. V 之前又點比
4 ]* z* Y. h+ Z8 @7 k  {. }5 S! K% W3 f0 k, Q( [% U( I
by the way, 6 j; @) Q6 q8 @' _

- q! w, A7 z( CI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
" d# j1 m+ g4 }6 e'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
( o/ K- C* k% r6 ~# y同 '' 當你收到時你就會知道'''  O" m& I3 ^3 e- _' j

5 A* v# ]! {- |* k5 r 之前又點比) F3 Q$ B- I# `

3 l! Q3 x7 K; Nby the way, 0 @% o3 }: i- }" i
9 ~. x" h. N; T" L- M3 N
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
9 ?" H2 u7 r7 @% [) Y" U
) C# t' |0 q% F3 b' U4 S6 k- t4 P& f
即係之前不在香港
) x# i9 ?9 m  z# S' W( x但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
; G) Y& j3 {8 D" a! b6 i( q3 l$ W
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)7 |% d# K* l6 T
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
/ G8 }( U1 M7 c% v4 z8 y4 A5 k' I" t  V0 q) L7 [
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
# \% R# O: ?5 ^7 ~
: z# v8 u  H  }% bor
' \6 x% G2 o! n0 ~9 y* S
4 s; b, C) a) k& p% c7 J$ G8 \2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。