<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
9 U: o8 n4 G. L, z. L 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
8 t; m2 M- @6 q同 '' 當你收到時你就會知道'''
% Q9 f. D) K0 B" y
7 ?7 U! m/ j' N變英文 應該點寫呢 3 ]2 [* s1 \: `
2 z7 o& A% m9 S/ S6 m7 k5 U
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見+ }% T1 J( V7 X& d6 @5 ]7 F
我只想用 ''surpise gift ''
7 j) n+ b$ ~" J+ H1 w
) f' B: i2 L; `& c+ a3 Ucan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 0 X3 H+ R" e8 j& K/ h* S; y

/ Q" q  l2 \  Q* n6 ?, |' t' D5 Q[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
" A' Q* L, w. M7 l9 X( C, W7 f同 '' 當你收到時你就會知道'''* e! C/ t7 H: r* ^+ G  f
* D7 N! n2 N) H" m- v
之前又點比8 J5 g1 ?2 q8 ]0 N6 _0 m9 n, s

& X4 ~& V) y0 {( lby the way,
& S3 m( n/ S# O3 @, [. j1 d
1 B' Z5 m: }4 gI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif" N) G, |( ]4 J9 B7 a: O+ Y) b
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '', f& H2 t0 v! ]# B
同 '' 當你收到時你就會知道'''
9 ?; u$ L3 @, r. `* E& [  X- I8 o! e  ^, {: c
之前又點比% q! q/ o/ x8 A9 o# O

) g  P  i# q- \2 Yby the way,
8 b! K. @& d# V! b- R) ]5 m9 J6 q" b; @6 u9 ?. M% F7 s
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
( B/ k- x8 q$ B' ^
& g, l' ?2 y+ g即係之前不在香港% @- U- i) T+ D8 |8 T/ d7 K' M
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )% P: T5 i4 T+ D4 m

! V" B, J9 X: x* Mthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)+ T) K& D& W- I% c3 @: \/ D
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
8 n* u# y0 ^; E8 r2 |1 t  S  Z" s+ p! \' m
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
/ d- W6 l4 X/ d8 s, G3 o( K/ ~2 q6 ^) G2 Y6 U( t, e6 Z
or
8 h3 A8 }& D+ x3 [; r( W* g" i* X5 j1 L2 Z% m: E  y. k
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。