<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀; p# v9 X+ _9 J" E) ?3 a
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
1 J3 p  Y: i" I) h5 n; f同 '' 當你收到時你就會知道'''
# M9 ?( s" K, w0 M7 h- G" K; X* k! i6 z) ]0 O0 q# v
變英文 應該點寫呢
- Z# G% V/ X4 i$ ^9 V9 u5 L, T7 U9 @1 J4 r" t
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見$ _  K8 Q! N$ h
我只想用 ''surpise gift ''; Y5 h' R7 }6 t6 j* ?8 X8 Y; i4 t

; _6 a" k% \7 \" C! ]; @. o8 R3 Fcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 % V$ g2 y+ ^7 l, a5 U
1 J9 ?+ K, R7 s) q. Q
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
4 s7 e3 E5 N9 e  B: M" E同 '' 當你收到時你就會知道''': f; j' {* @+ ]' L& T

" l" x( m+ y: k7 k7 ^$ b 之前又點比
6 @" D  c9 P& {! E
7 u+ A+ Y6 u/ F+ V3 y1 l0 Kby the way,
  j; Y+ a; d6 i. a/ x  ], g2 q& p  t" e. s4 S, f
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif) d  f% W2 h6 n" k' g
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''9 m& H1 x; h' O* h5 M
同 '' 當你收到時你就會知道'''
  ?  l) b* k% N3 y' H% w7 l/ n7 w- w( `7 b& p& p
之前又點比
1 P9 G5 z4 q: _% h7 \1 c
6 k# M' d" s, h" T8 h, Dby the way,
& N' s1 v* I% f6 {
$ k) `3 V5 ]8 d( u) pI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
( |/ k2 c8 w1 w: o6 L  o) |! @% [
  q$ k" p/ o. P即係之前不在香港
2 ^8 l0 B' K4 u但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )' @# L: v7 n4 V5 Q1 g: s* {4 p3 R

1 ]. G+ H$ T# t( M0 ~  ^thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻); G2 z2 I0 g& b
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
; s: p* \$ q' C6 ?; E6 J8 {. [7 J- c- ^2 |) M) C
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
7 f7 y9 E& Q  L0 `/ ]" k
& W$ N* L& \! ]+ z/ Gor
6 y2 i, }; o# m/ f) [6 y. L0 W4 R/ i
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。