|
    
- 帖子
- 1962
- 精華
- 0
- 威望
- 682
- 魅力
- 5497
- 讚好
- 0
- 性別
- 女
|
1#
發表於 2010-11-5 07:20 PM
| 只看該作者
正到爆的英式廣東話!
正到爆的英式廣東話!
$ p3 |! {" D( a# V+ m0 s, B唔講唔知,原來好多香港俗語係源自「鷄腸」! 2 R! j; ^$ c) Z D# Q }
1 X& u2 ~2 `3 Q! n$ i6 U正到爆的英式廣東話! " o. H* M+ G. V( B
7 R, J& Q& v) m" R' `8 D3 p% w香港人口中常用的一些廣東話形容詞和動詞,其實是源自英文, 今次舉十個常見例子: $ t; D9 H) ?0 G# P4 W4 s5 D
8 o: Z2 C0 q' R+ P- ?' V
' d0 _0 r9 v9 ~: M; l0 [, k, d6 }2 h2 A7 w* h# j* L, ]
派頭:Pride(自豪、威風) 50年代,流行講「派頭」這個形容詞,即是「講派場、有威勢、夠舖張」的正面稱讚。 $ x1 t7 S W7 t( J/ E
' f& g4 I( x1 A/ t0 S% p6 D+ [: ?
「派頭」來自英文「Pride」。 例句:「佢哋結婚,飛去法國古堡舉行婚禮,仲包埋所有親友機票食宿,真係夠哂派頭!」 9 c; U! c2 D2 f( x
: E0 e' C* u& g
2 ^) X8 Z' F& X E- h4 P+ e* E4 p; _6 p% l+ y( s' l
疴畢甩:All blood(疴血) 如果遇上麻煩、辣手難題、或者死路一條, 就會自嘆一句:「呢一鑊真係疴畢甩!」
& Z9 R& U8 B+ P* f6 R) T% {; s" L* _8 J# ?' x! b
「畢甩」來自英文「blood」, 在腸癌橫行的今天,「疴血」都咪話唔大鑊!例句:「吓?你架Civic仔撞爛人哋架法拉利?你今次真係疴畢甩!」 / ~+ V* G' G* D8 [1 X
% ^9 q3 C* B R1 M" d9 |' _
" |7 a' m: x# E( C5 r$ c+ ~
$ u2 z9 ]- @- K/ w1 P蛇guare:Scare(驚嚇、恐懼)「蛇guare」形容人「騰雞,無膽,大驚少怪」, 「蛇guare」來自英文「Scare」, * c4 |/ E/ O+ C4 \4 m+ @
! j) D! F( w* d6 y
例句:「你唔好咁蛇guare啦!乜都自己嚇自己一餐!」
2 }0 {/ v; w. ]3 V( P3 X1 E- _; q
; h, k) F! c! I% I) y3 Q! n, n& J ; A: \# a2 p$ p& c
/ x( q# Q5 o3 K) D' j/ H仆街:Poor guy(粗劣的人) 「仆街」經常被人誤以為是「動詞」:咀咒對方「仆喺條街度!」其實「仆街」是名詞,來自英文的「Poor guy」。
. { J) H) N& A8 t% @. c3 j2 O9 m8 {( v, M
「Poor」不是「貧窮」的意思,而是「粗劣、低俗、破爛」的意思。 例句:「呢條友連80歲啊婆沖涼都裝!正一仆街!」 5 k. {& u8 ?$ [ a
) }' w$ k) U; A* m4 d& z( m5 k
a7 c; D* A6 A2 s
3 D' G) L" M% ~3 B% n薯嘜:Schmuck(笨人) 讚人叻仔就話佢smart,但係彈人蠢鈍就叫佢「薯嘜」!薯嘜並非源於「蕃薯的嘜頭」,「薯嘜」來自英文「Schmuck」,
, v# k3 d3 i, }8 l2 w+ i( d$ j, k- ]' ~$ _1 N9 [: K
除了形容愚笨之外,也可應用在老土的衣著上。 例句:「嘩!乜你仲著「大地牌」冷衫?咁薯嘜架!」 7 x! J7 \) q" s, h4 K$ |
% }1 z1 h' S) L1 W6 V) f3 L
" J! [, i- e0 l
/ Z7 a5 Y0 L5 l% }7 P+ l花臣:Fashion(新款式) 80年代,一講到「花臣」,就是指新的gimmick(噱頭)。 即是「新招數、新花款、新點子」, 「花臣」來自英文「Fashion」,
/ S2 E" ^3 I6 f( r1 i
( `' L/ T! v: G/ O6 o例句:「哼!黔驢技窮!睇你仲有乜嘢新花臣吖?!」
7 R7 w- O9 n$ m! I; Z8 P; K7 Z0 a& j* Q& x7 Z6 A+ D
5 u! m# h- a; [( P! ^) V
8 O/ k% P: e7 Q. s0 s* h) c' [蝦碌:Hard luck(惡運倒黴)蝦碌泛指拍電影時的NG (即係No Good) 片段,所謂「蝦碌鏡頭」, 現實生活裏,蝦碌指忙中有錯,掛萬漏一,失之交臂。
1 d. J }* Z& i1 X% F h/ m0 r8 H+ F7 j& n* `3 y2 ^( ]* T( p' _
「蝦碌」來自英文「Hard luck」,行衰運所以蝦碌!例句:「唔好意思,一時蝦碌,將你個master file delete咗!你要重新再打過呀!」
- |! ? p7 a0 d) x# Y: q1 P9 J
: }8 D1 p: k3 I/ U* y% X# L ' ?& C5 ^9 V7 }) s; c
/ w' }0 _; F4 q) r
老粒:Rob(搶劫) 90年代初,流行講「老粒」,即是搶劫。「老粒」並非指一粒很老的東西,「老粒」來自英文「Rob」, ' q1 v0 M, [) S; \1 H
9 \) O1 m: S5 x+ K7 V$ v: h6 N例句:「咪郁!老粒呀!快啲攞哂啲錢出嚟,唔係一刀捅瓜你!」 # j# i3 f( h1 T7 Y& Y; [/ ?
9 s. d$ e+ v2 k: J9 Q! d
# G* ~& I' I" w2 K
9 [' A2 w& v* F b+ C- E3 [* \符碌:Fluke(桌球術語:僥倖擊中) 「符碌」指不靠實際能力,幸運地達成目標、純粹僥倖彩數。「符碌」來自英文「Fluke」, # \1 O- W# [: m/ A' K
9 H Y( S1 w' K1 S: w! L, \
是但馬虎,隨便求其,但又能幸運地完成艱鉅任務。例句:「臨尾一Q,俾佢符符碌碌咁打埋個黑柴入尾袋添!」
; I ]( Y% K' K c3 K4 R4 V4 ?' _ Y5 C# ~
3 P, W2 p/ n$ n, {* d: L" l4 s$ a4 {6 B. ?0 L
唱錢:Change(貨幣找換) 當要使用另一個國家的貨幣,便要去找換店「唱錢」,「唱啲美金」、「唱啲英磅」、「唱啲人民幣」, 7 I8 l( T, c* C% [) f* I6 Y
0 F/ f( M- P) x/ t6 a' s
「唱錢」來自英文「Change」(日語叫兩替店), 例句:「下個禮拜去倫敦旅行,而家趁英磅平,唱定啲錢先!」 2 m! y+ }/ g* m/ v3 }6 `( P: z6 |0 o
5 N1 @: L$ @$ j. _
" E1 _1 o& \" x$ ], d& l0 l, q
* H5 e0 c4 Y H+ }6 i
P.S.
( K$ Y( X1 s0 l& C
* @* k0 n4 r- [3 a$ J. L臨時演員叫「茄呢啡」,來至「Carefree」這些演員不需太注重。 * Y3 D" H& o. n' j4 {6 x" Y
3 ]) J9 O7 z6 z, A ' s, m! h$ ]# Y5 Z* E. O5 X" a0 K
5 r$ |% ~. x. W$ u/ y$ W: e
印式廣東話「咕喱」,係英文 Coolie 同埋葡文發音嘅Koolie廣東話音譯。 # x& w# f# \0 x6 J3 M, Y; X' a
' |) ^+ q, q8 c8 _% z
/ ]3 l0 u: S4 h/ J# A F4 T3 X7 R; [) ^9 f. q
汽車泊車的「泊」字,來自Parking中的「Park」。 ) M b- J6 _# ?3 G% e
( M* x, d" n; k. j( X8 ] ; l# l/ c: Y: l5 Q5 v8 ~, `
- a- N2 d2 A' T; q' Y. B% A
形容靚女的「索」來自「Sharp」(明艷奪目),「條女好索!」=「條女好Sharp!」
3 v/ T5 J% G8 t; t% a, A9 N# Q; s9 v* D
E3 y0 N5 j2 T$ { ' I& @! v* b* v6 l4 E1 `$ t
6 p1 L6 t2 n& W( a 8 k+ z* H: Z1 N# A
1 s, A1 r. H. W6 e! i7 n2 l+ W發蹄騰(FRIGHTENED)...好驚。
1 t* U6 K: a) O3 d. f8 f
* W% U. `, @5 u* g" x" c5 l
; G& n: P: J6 b4 t8 x
4 l" c0 Z# |6 p2 \有D啤(DEPRESSED)...無心機做野。 ; ~8 a: p3 m8 e
. W% G: i) w' H' b+ o' ]
S3 }0 e* i& @2 Z* Y( Z
) ~5 R: r9 L. P7 m
頻能(PANIC)...忙亂。
f2 U2 F6 h/ U, {! O* Y% a
' t6 X6 y$ @: K# O
* |+ ]" o( Y+ z r9 L# [1 B" _, m! I3 k7 h; e8 p2 q8 j( [
爆格 (BURGLARY)...被人入屋盜竊。 6 d( u+ c+ D& L W
( _; K( a5 I3 s: a8 n4 _" r
- V8 I+ M1 J/ f' |: a$ q- k. M; e% I ~
喊到飛呢發辣 (FULLY FLATED)...喊到很凄涼。 7 r7 }) Q# e0 X3 U
! F* y% {$ |$ O0 I* w8 F . ~$ D! N B* O/ @, m
: Z/ ]4 P5 g- [; b% |9 n2 X信唔信我丙 (PUNCH) 你?...信唔信我打你?
# _, [1 g+ p! D) Z4 j
3 Z! _- h0 T \9 J1 S3 |7 k1 X$ P
. G, y6 h0 D% H7 e1 _( b a6 g9 V
" K# o, l: ^4 n拗「叫」 (ARGUE)...争執。 / w' L4 `$ h4 C/ C3 S
; n8 o+ T5 `! b4 D2 h9 M! S3 @
4 C: R8 P- o" Y2 M! n+ J, g
9 W ?# M1 ]) g1 v
木獨 (MOODY)...無心機唔出聲 |
|
莫理窮與富,相識就是緣!
泛泛友誼情,緣來就是朋! |
|