<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 正到爆的英式廣東話!
返回列表 回復 發帖

正到爆的英式廣東話!

正到爆的英式廣東話!
: i! B# }% T$ Q* B: c5 j1 Z
唔講唔知,原來好多香港俗語係源自「鷄腸」! 6 P* o4 u9 I2 J! p# {# v/ v

# O. n  u* J! x) K! r7 Z正到爆的英式廣東話! " g/ `# q1 a, q' e! R9 m3 H) `( N
0 n3 y. O6 }% E# V9 T; E
香港人口中常用的一些廣東話形容詞和動詞,其實是源自英文, 今次舉十個常見例子: ! t) A' X# d- G" v, p

6 v' q6 g6 c- E" o  
# b1 ]: ?, h& S7 z2 o! R; F: B3 {
派頭:Pride(自豪、威風) 50年代,流行講「派頭」這個形容詞,即是「講派場、有威勢、夠舖張」的正面稱讚。
' s8 l) A1 K- |& M( M! J* \
/ G3 l4 o6 H1 r# ?& p「派頭」來自英文「Pride」。 例句:「佢哋結婚,飛去法國古堡舉行婚禮,仲包埋所有親友機票食宿,真係夠哂派頭!」
- N9 u, n* x& }: ]7 J& |7 ~, |2 @9 I
& Q( d4 [$ \! ]- j2 H  
1 Q8 A6 X* g" P3 r6 a/ |+ S5 t9 Z4 I, }& X2 C4 ]0 Z4 h& l: ^
疴畢甩:All blood(疴血) 如果遇上麻煩、辣手難題、或者死路一條, 就會自嘆一句:「呢一鑊真係疴畢甩!」
; |% R7 w2 j$ y: o( `
" d% n$ m% L0 V, k; U「畢甩」來自英文「blood」, 在腸癌橫行的今天,「疴血」都咪話唔大鑊!例句:「吓?你架Civic仔撞爛人哋架法拉利?你今次真係疴畢甩!」
+ D* I" B4 S+ Q* C5 }1 r' j# P6 M9 e& W1 h( K% l( {! N
  ; {3 X( T! ~6 u- u! I
' A7 b: J7 W& P# X& V+ q
蛇guare:Scare(驚嚇、恐懼)「蛇guare」形容人「騰雞,無膽,大驚少怪」, 「蛇guare」來自英文「Scare」,
$ l3 X% D6 S  p% {! D" d' E0 a+ a9 |- y! j: m( E
例句:「你唔好咁蛇guare啦!乜都自己嚇自己一餐!」 5 P/ I1 c9 m: j! S% j

9 J' w0 A4 |5 M+ ]% P+ |6 e/ f! T  4 g# O- Z/ G0 s  N
8 G1 _( ?. h5 ~6 X
仆街:Poor guy(粗劣的人) 「仆街」經常被人誤以為是「動詞」:咀咒對方「仆喺條街度!」其實「仆街」是名詞,來自英文的「Poor guy」。 ( V- {3 e9 r7 P7 }' P

- W$ f- q% E- ]- X  W9 ]& {! u「Poor」不是「貧窮」的意思,而是「粗劣、低俗、破爛」的意思。 例句:「呢條友連80歲啊婆沖涼都裝!正一仆街!」
4 H9 q9 u* N8 g6 n. K
6 P' @# {% V7 R6 c2 z8 f; v1 W. a  . I, z9 D: u) J. [7 ^1 `
8 v0 @3 W$ @) X) p* l
薯嘜:Schmuck(笨人) 讚人叻仔就話佢smart,但係彈人蠢鈍就叫佢「薯嘜」!薯嘜並非源於「蕃薯的嘜頭」,「薯嘜」來自英文「Schmuck」,
9 M8 \5 a/ R1 f- n8 ^* j, g3 e4 E9 r( Z9 y0 x, s; u) v+ |
除了形容愚笨之外,也可應用在老土的衣著上。 例句:「嘩!乜你仲著「大地牌」冷衫?咁薯嘜架!」
. `4 M' _0 d2 ~! J) v% g
. O2 m+ }5 V  h2 v8 J  
9 h4 w7 D9 d9 w. ?. {3 A& T4 T9 Z3 z8 \: P- P0 n2 S# L+ \
花臣:Fashion(新款式) 80年代,一講到「花臣」,就是指新的gimmick(噱頭)。 即是「新招數、新花款、新點子」, 「花臣」來自英文「Fashion」,
; i+ ]4 G, a; E
8 k7 @& R: N5 r: s# b+ k例句:「哼!黔驢技窮!睇你仲有乜嘢新花臣吖?!」 # y8 o  |9 d/ o8 e

6 ^, @  e% m3 K/ M* D- M  
8 G- u4 r( D9 o+ w% o0 z! G. z- J/ p0 Q3 z4 `+ [+ d2 D6 S% [3 P
蝦碌:Hard luck(惡運倒黴)蝦碌泛指拍電影時的NG (即係No Good) 片段,所謂「蝦碌鏡頭」, 現實生活裏,蝦碌指忙中有錯,掛萬漏一,失之交臂。
; q* G/ {3 _% ~( I6 o5 R5 D
8 X. q6 Q! a3 N) y; K「蝦碌」來自英文「Hard luck」,行衰運所以蝦碌!例句:「唔好意思,一時蝦碌,將你個master file delete咗!你要重新再打過呀!」 " Z- I& E8 ^8 @  C0 B4 Q

. Q1 s1 `- a, ?6 I/ i; `  
! `; j: j6 s. c6 h1 G
; G+ a9 X# h( w老粒:Rob(搶劫) 90年代初,流行講「老粒」,即是搶劫。「老粒」並非指一粒很老的東西,「老粒」來自英文「Rob」,
* w3 [7 q* K# D+ Q+ S$ L6 k" Y  h8 s
3 s2 ^# C) V) X例句:「咪郁!老粒呀!快啲攞哂啲錢出嚟,唔係一刀捅瓜你!」
: z: l) m. B- ^+ X
% g0 j( {# Y! b' {2 B  f  4 e4 Z1 b! e- B  D# g. D3 \
- a9 O4 e% m/ O' t0 e8 w7 j& K
符碌:Fluke(桌球術語:僥倖擊中) 「符碌」指不靠實際能力,幸運地達成目標、純粹僥倖彩數。「符碌」來自英文「Fluke」, ( q/ }/ N' l& i- L6 b

! S$ P( z& _/ U' T是但馬虎,隨便求其,但又能幸運地完成艱鉅任務。例句:「臨尾一Q,俾佢符符碌碌咁打埋個黑柴入尾袋添!」
# w( V! y; D1 |
# L# K! g/ Y2 I4 Q  z  5 }* R/ ?' S) R
$ p/ j6 s! A( p1 g4 f9 N
唱錢:Change(貨幣找換) 當要使用另一個國家的貨幣,便要去找換店「唱錢」,「唱啲美金」、「唱啲英磅」、「唱啲人民幣」,
7 b0 J& m/ K' t  m9 s. Y4 B* _, ~/ c6 h0 \9 M! b( V
「唱錢」來自英文「Change」(日語叫兩替店), 例句:「下個禮拜去倫敦旅行,而家趁英磅平,唱定啲錢先!」
8 f1 z/ T* k+ I. F
& x; Y9 i; }& Q$ J9 s  
5 t: u1 y3 m& s" G  H& t8 r& U* ~+ D$ Q8 l
P.S. 4 Z) x; E# @; n2 d6 O

. ]) W! ~: `! l2 q7 w9 |/ W3 t臨時演員叫「茄呢啡」,來至「Carefree」這些演員不需太注重。 $ \; b2 O& }9 \' ]" s& H

. u: ]( N' o$ U- D/ D  
7 S3 i" |% A+ q3 Q% m- N5 v' [6 V
: {; W0 o  {) ~# r印式廣東話「咕喱」,係英文 Coolie 同埋葡文發音嘅Koolie廣東話音譯。
% x" W4 D- i  e4 a! H3 X
( }  [% w2 o" p& n* K    {' Q- ]+ @2 p, C

6 m& V# d, b. A- B% C* E$ I2 m( c, E汽車泊車的「泊」字,來自Parking中的「Park」。
4 D6 s8 Z4 N, K# u6 b6 S% j
5 a. N* V  o* H# @7 i+ c. x  
0 d# N) F( D8 ]
2 J' F/ ~6 o/ ~0 `, u0 W形容靚女的「索」來自「Sharp」(明艷奪目),「條女好索!」=「條女好Sharp!」
( R; i( e8 M- _" p6 a: E& L- Z* H. c. C5 L) L0 T
  1 b; w) k% g4 Q, ^$ _

; |" \! Z6 j3 T  # k2 Z2 d$ |# c) z/ N, i$ |7 _

+ ^: a& }5 x  [3 a' f發蹄騰(FRIGHTENED)...好驚。
9 Z) k$ y! E( K/ r1 C  G" D+ R2 q+ D  _5 Z; @0 T) `- o0 i) G; m
  / _. w; D# O, V! h' Z. B( f. v

" H; ~' g) C: w- o- b6 ^% y7 X) U有D啤(DEPRESSED)...無心機做野。 4 [% |% l% o3 R# s5 S
  F  ?* v4 x" u8 m$ x# x
  / Y2 T' H8 {0 W/ C5 Z9 I
+ z, ^) l: t  J& w+ {3 H8 s
頻能(PANIC)...忙亂。 5 o; b& @" J% o1 ?; ^
" V# V1 W1 F# L$ r2 a" x6 P
  
. X& Y4 B* o2 G# U7 ^8 V
* \( y& J* `$ P1 R" w0 S. b爆格 (BURGLARY)...被人入屋盜竊。 / I1 B$ \  A( P9 _/ k$ @

6 h1 C  t4 Y( u4 b  |  - a- X. {% `$ b; {4 [! ]6 \4 j
/ X& f6 f+ g$ w% E5 n# y# @
喊到飛呢發辣 (FULLY FLATED)...喊到很凄涼。 % z9 f9 g& q( d& ^( l& S  x
2 d0 y3 ?  O- w
  
8 ^7 p# S- s; w+ f; L2 P* y; Z( y
9 e0 W2 |( E) E, L, J& q信唔信我丙 (PUNCH) 你?...信唔信我打你?
! ~! q5 V. @  r) H7 E! G1 ]; N+ Y3 z$ S" O" I% E4 ?
  1 T9 l  Q2 Q& P- o8 d
  l4 K7 |6 c4 H) t6 B
拗「叫」 (ARGUE)...争執。 / c' u6 m7 D" L$ y: g

6 Q" V" c9 U, _- y4 V, V  
* W* X3 i7 \5 l, R" ]; G- x% H' c9 _  z
木獨 (MOODY)...無心機唔出聲
莫理窮與富,相識就是緣!
泛泛友誼情,緣來就是朋!
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 正到爆的英式廣東話!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。