|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
16#
發表於 2007-1-11 01:38 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 2007-1-7 01:09 PM:4 ^; g, |7 V1 ^5 }' v6 q
+ f- ^7 s+ B5 L1 i+ K+ p有冇人有何文匯的相...??thx...昨日去鵝頸橋...个阿婆話有相會好D..thx...各位大佬幫幫忙.. % o9 p. c, S0 w. B- D, M; `2 z9 `
% a' B9 G7 U: ?2 m犬儒與「跌打」 3 a d" b- K, o, [
8 {& L1 V; M1 r5 N* r8 A* ?" w
............................................................................................................." h9 E* H0 h' @4 [ i
一說到「犬儒」,人必想到一個糟老頭子的形象。殊知不然,那個何文匯做靠山的節目《最緊要正字》,有一個據說拿過甚麼小說獎的有型後生哥,新潮打扮,居然就是個地道的犬儒。$ |/ ~. Q; j1 M/ w
2 T# ?* k4 c: w! D* w& J3 e4 o他指二著一個「跌打」招牌來「正字」(其實是借「正字」之名來「正讀」),說「跌」字要讀回跌音,不得讀為「鉄打」。明明是跌,焉能「鉄」哉。
' p1 e1 i% v3 p3 f1 l
; Z* z% Z& n' c9 g' t5 L2 @/ }9 V這就是犬儒的行徑了。犬儒者,學識不廣,又自以為是,於是「擇惡固執」,還以為有益於世,實際上卻是桎梏老百姓,害盡年青子弟。年大將軍的私塾聯,其下聯云:「誤人子弟,男盜女娼」,告誡的正是此輩犬儒。只可惜如今已無年大將軍在世!
, n3 ~ t4 f- Z! \$ b! c8 Q( A, ~2 P% B' P
首先,「跌打」讀為「鉄打」,正如「大嶼山」之讀為「大餘山」。廣府人不會凡見「跌」字就讀為「鉄」。, r$ A* W2 U5 e# s: p" B- @0 m
+ R E% v1 T. Q* P7 l, y! k再說,讀為「鉄」音,殆亦屬古音的變讀。依《集韻》,跌字還有「突」音,解為「足傷」。你如今即使用普通話來唸「突」音,都近似「鉄」音,所以不能說只有跌音。
4 K8 X9 N: f# J9 T! G1 \
! w* w: t# K! H何文匯一味用《廣韻》來做標準,《廣韻》的「跌」與「迭」字同音,那麼,跌交要不要讀為「迭交」?節目極力包裝,可惜貨色太劣。 |
|