<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
2 k0 y) H; D- p# Z........................................................................................................
; y0 H2 p& k* [6 c8 `! l! P# l2 G凡受何氏怪音影响的人...
7 o$ d7 B; A2 r, x
7 m9 d1 O' c* g7 ^多喜查《粵音韻彙》..2 e* c9 }  d) h" X
( W1 b5 P3 e1 P# a6 d- J% D# K
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
' g+ F7 T8 s- u6 Y2 Z$ _7 X2 t* z
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...7 C$ x* ~* l; R2 o. @2 G

" u, m* {' s9 r# Z6 g我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...) F( h, j7 a, q; E
) ?/ L5 W4 E: h
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音4 D& j4 X) t" `7 I: W8 x
% j; F9 ?2 K+ Q& V
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
. ]7 {3 [* n" h) C, L; a
- H  Y# Z# y- j- |& J請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???: v$ d& F% ^: s: t0 ^. ^7 ?3 z0 H. r5 F
" c2 k; w2 P1 v# @' J; G1 H
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
5 F9 i1 k0 j# R5 f, ~8 H: B( `7 M# L6 o! T/ |
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???" V5 }6 K& |7 n' ~; t2 M; J$ h

" w! V& j# y; J  A. t" I1 `4 L3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
. Y  _- W" K8 L+ V# L( S3 Q- s* N: c# i' D/ v; X
...何氏x音....
6 l0 a( b6 T  D% C3 r0 w$ R0 s% W6 o$ i: d/ F
是大是大非的問題..
, h  x0 k5 S0 _9 M
  t" |+ M! x- s" |* l* N.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???+ Q3 W" h% f, U$ Q4 f! g! \

$ r+ g% _# V' m' R0 l5 M請拿出良心吧...拜託....; e; b+ Q/ ?9 P. K3 m! ]" c9 N% L
...  J* |+ y. ?$ t  n

! P8 I5 U5 _* W0 S[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
( [' J: X: r' ^8 Q/ |# z好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"* y$ Y' H4 G5 J" B9 J4 u
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
& |# u: F+ v9 D! D* o; c. khttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
4 j0 b, R4 n2 |0 `& Q! [$ f; T" A
1 g9 q0 v4 i# e2 W3 B講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野/ |) S! A: ?' {9 P' R* K3 b
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
; ^! I2 ^* ]$ D  A
3 T) D! O5 L1 c& r4 v[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:* Z" B/ l' ?' o' u+ y' i6 V
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
. B' _7 W! ]. ~& E, k: h3 _.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..1 G' B" `% B) o

% r8 }$ Z1 q2 n/ G: F  C5 v8 f無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
& T$ Y+ ]+ ]5 O" V( t, ^5 w; d$ C3 I+ p# j$ g+ `0 p( v' S- d
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
4 c# o% j& C9 j: U. Z# L; ^3 ]
# g8 u0 E, d6 D* Q簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音7 Q5 a% k2 ]0 L7 n  e0 ]2 t5 K" A9 b
  v% `: l" Y) T: m; z  r* l& ^
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也..., z8 u! T: Q( D$ O) ?: M

' M+ \* C) z- Z請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???$ M  _* S( V) p9 h  w+ w' w
/////////////////////
3 U7 o& W* @% s' W& x& n; ~$ b3 v5 t' Z0 `- C; d: L" y2 _
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? 9 D7 E/ q) I! G- g0 _6 F- T- |
音音不正亂, 政府喜看也! 9 V3 f! S( x, W/ a' H
不動還續爭, 國語將入侵.
( o, u; \. A& W7 k5 V) g8 f& A: ?汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
) E, D% a0 j2 z, ]粵音之死亡, 乃為無線乎? 6 e( v. d% j  ?0 j: O! _% w
音音不正亂, 政府喜看也! - e$ a( U& y$ f+ f8 S5 G, Z% R0 o1 r
不動還續爭, 國語將入侵. 9 ~4 t8 j$ O* l3 l
汝等莫等閒, 正確常粵音.
; \* p9 ?3 }: B! j
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
6 k1 [+ N& `- ?. w4 [; r只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
0 {9 v9 X6 {, k' C9 C/ _- Q
' Z& G$ U) c% G+ e[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:* V  e  Q! f6 O" [3 E8 n8 i

$ K5 ~0 z( W3 v( [6 k.....以此例...竟連粵音...
$ l" t+ Z9 K8 ^8 d! H* R: X! B4 W* }/ {  m. [# F  m
擺到明啦.
0 t& U8 P! t: Z: N7 }7 v又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
: k  n8 I* s' h* K% ]也只能以"語言-少數民族"類申請, 1 U' ]; X) y! o( O; ~
可見國內如何整頓語言...
2 w& \, ?6 C. T香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:! s* H1 n; n( e/ v& ?
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁. _: {( I3 E0 }3 q8 l: ]4 f! W! K* U# f, L
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
5 ~1 X9 f- M4 Q眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
9 R, c  q9 G% d+ w2 f& }& d  x( b( [$ g1 c# W; Q
更正:
8 W) L. I. w; Y( T. P; l: K$ V, ^上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
* L  e7 o- U7 A6 K  z  H5 \, z) \6 J9 t6 A$ ?
9 ~2 U; w) v: \0 X0 j
擺到明啦. " i8 a) N. u" f2 e
又話多樣野俾你地聽,...
+ f$ H8 h* I+ b- d; g% u
3 z7 T+ r* ^/ v2 B...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
, z5 K1 k* t/ x. I估佢地的原則係.." e; |& |$ Q6 E1 {/ q* H# B- n: t7 ?
1.凡字..就去查有幾多個音
1 V' [8 u8 N* ]2.然後.就取其中最接近國語的音來讀8 h1 ?0 w. ^+ K3 w- X) |& e8 P
唔知啱否??
仲有一個字... 2 m; F4 _1 ^5 r  R4 H- F/ I# K
「溝」
# \) r+ x' y, P" V3 t) X+ O. F你點讀?
. N, j; ?: r+ j9 I5 U何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。