何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx9 m! A& c2 D# G3 U9 g* h
//////////////////////////// ]; G* k1 Y. \* g& P
" r+ K( I1 L. R' N
何博士教授的立場 1 z& ?' q& R" T
8 c) s3 C# H) Z3 \
0 S1 A. P- k% Q0 f. ^, @何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。( Z' _! U8 F5 p# i2 O
r2 w: S. E4 z) F" {
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。2 A7 m' Z/ A1 K
7 `( j# i6 c6 n* O$ o, a所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。! e* N7 ]0 S/ S
" X) `/ R) w3 e& M) F7 C他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
9 a, i" t' Z8 l) ?3 H將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
9 y4 p9 \1 l$ L2 B1 D: T# I2 l" c; f- _# }0 K
加拿大多倫多星島日報; ]! L% J7 Q* @: D" d, _
2006年9月6日
/ e6 U9 P3 {+ F' c8 D 7 k' h4 c5 a* ]% _0 E' n
...請XX出來回應下...
+ A2 {* F4 Y+ F6 Q+ a0 }..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
* i5 I5 a* s8 x# W7 t7 b+ B0 J+ p# o% s$ g) k
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |